Цитата:Вот - даже своя "горячая точка" назревает. У России большой опыт жизни в таких условиях. Они и нас научат.
Да уж пока мы тут спорим непонятно о чем, некоторые не сидят на месте, организовались в группки и начинают ритуальные убийства, я даже не знаю как за такое нужно наказывать, смерти мало.
Старший сержант запаса, здесь, на форуме уже столько страниц исписано по поводу языка, столько доводов приведено "за" единый государственный!! И статьи специалистов приводились, и оценки экспертов. Ну, вот нате Вам еще..Хотя, спросите меня - зачем я это сюда для Вас копирую?:-) Ведь знаю, что бесполезно. У Вас есть определенные убеждения и менять их Вы не станете. Да и у меня цели такой нет, чтоб Вас переубедить. Так просто, прочла..а тут как раз Вы с Финляндией:-)) Вобщем, на этом тему закрываю ввиду бесперспективности ее интересного развития. Ничего личного, просто мы знаем уже друг друга, как облупленные. И кто что скажет дальше - тоже знаем. Так ведь?
Цитата:Ну а Финляндия с Бельгией? Давайте разбираться.
Несколько лет назад судьба занесла нас в Суоми. Пригласил друг-эстонец, который живет в Таллинне, а работает на шведов и поэтому чудесно владеет шведским — вторым государственным в Финляндии. Эстонец обещал быть переводчиком и показать нам суровую красоту финских фиордов. Приезжаем в Хельсинки — все чудесно! Все названия улиц на двух языках. Правда, для иностранцев не очень удобно, поскольку не остается места для английского. Но что нам иностранцы! На телевидении — шведские субтитры, а когда фильм на английском — то финские и шведские вместе. Трудно увидеть, что происходит на экране, — зато все по закону. От такой картины всеобщей справедливости мы проголодались и зашли в пиццерию. Наш гид обращается к официанту на государственном шведском языке, и оказывается, что тот его не знает. Второй — тоже, менеджер — ни гугу. Люди на улицах — катастрофа! Финны не знают государственного шведского языка! Никто. Только в пригороде мы нашли дедушку, который учился в школе еще во времена шведского идеологического господства и что-то помнил. Шведский понимают разве что в селах на границе. А так — чаще английский.
Следовательно, закон, написанный на бумаге, может остаться фикцией, если не отвечает законам природы, которые гласят: если человеку нужно знать три языка (в финском случае — это два государственных плюс английский), более слабый язык де-факто погибает.
В Бельгии мы не были. Зато были на международных книжных выставках, где Фландрия всегда занимает отдельный стенд. Поскольку пользуется фламандским языком. А в книгах язык — основной фактор. Следовательно, у немцев есть общий стенд, у американцев — несколько общих, а у бельгийцев — французский и фламандский. Причем следует признать, что фламандский значительно лучше. Потому что французская Бельгия не выдерживает конкуренции с французской Францией в издательской отрасли. А Нидерланды — меньше, и с ними можно посостязаться. Интересный факт? Сегодня существуют два информационных пространства Бельгии, и в условиях, когда территориальные границы исчезли, появляется реальная угроза существованию государства. Более сильная Франция поглотит франко-бельгийское информационное пространство. Не нужно быть гадалкой... Два государственных языка, один из которых (или даже два) является языком сильных соседей, — это угроза сепаратизма как минимум и уничтожение государства — как максимум.
Ну а Индия, например? Она так похожа на нас. Колониальное прошлое. Много наций. И два государственных языка. Индия — интересный пример. Хотя бы потому, что там нет достаточного количества носителей государственного английского языка. Этот язык одинаково чужой всем нациям и служит только для связей международных, в частности с бывшей метрополией. Что-то вроде латыни в Священной Римской империи. Довелось нам общаться в Киеве с одной индийской поэтессой. Она жаловалась, что ее родной народ (один из небольших в Индии) испытывает постоянные проблемы с национальной культурой и литературой — ведь их так мало, всего лишь 70 миллионов (!) Может ли быть собственная литература у нации, насчитывающей всего 70 миллионов?!
Если взять в качестве примера Индию, то в нашей с вами стране У напрашивается новшество — определить английский вторым государственным вместе с языком А и решить навсегда вопрос межнационального общения. Готовы мы к такой глобализации? Думаю, нет. Поскольку даже в Европе увлечение межнациональным общением проходит: во Франции лучше никакой французский, чем хороший английский, а немецкие издатели отказываются общаться на английском, даже если ты желаешь что-либо у них купить. Не все так просто в нашем общем доме.
[quote=Старший сержант запаса] Значит дело не в языке, как составляющей национальной идеи, а в чём-то другом.[/quote] ...как сказал товарЫш Жванецкий:: "Видимо дело в консерватории"... [quote=Iva]Для общей образованности (что бы пургу не гнать) уделите ему 20-30 мин времени. Там говорят на каком-то странном языке: не то украинский, не то русский![/quote] ...извините, что лезу, но этот канал как наш как бы полуродной ОРТ, или как его кличут "первый", там показывают то, что нужно бачить и слыхать внешним слАвЯнам..., особенно которые газ воруют на каждом углу, рекомендую посмотреть под Черниговым на метровую антенку парочку нелегальных белорусских каналов..., и я Вас умоляю, не надо трогать религию..., Боженька нас тоже читает... ...п.с..Іva, я Вас очень уважаю, но за что Вы так не любите "Писателя"...??
...Сегодня с нами ты не пьешь, а завтра Родине изменишь...!!!
[quote=Кай]...п.с..Іva, я Вас очень уважаю, но за что Вы так не любите "Писателя"...?? [/quote] Да любит он его, любит! Простой мужской любовью... Просто они в политических темах оппоненты! [quote=Белокурая Жози]Поэтому, естественно, напрашивается вывод: в нашем государстве У должен быть один государственный язык. Мы не говорим какой, а говорим только — один.[/quote] Один - это точно! Но вот какой? Я имею в виду, украинский какой? У нас все говорят на разном украинском и даже не всегда понимаешь, что говорят. Например, в Ужгороде...
Совесть придумали злые люди, что бы она мучила добрых.
ruda98, ой, пардон! Эта фраза была отрывком из статьи, просто я по ошибке скопировала чуть больше текста. И фраза эта была выводом к абстрактной задачке, которая решалась в статье. Если ты ее прочла, увидишь о чем я.
ruda98 писал:Один - это точно! Но вот какой? Я имею в виду, украинский какой? У нас все говорят на разном украинском и даже не всегда понимаешь, что говорят. Например, в Ужгороде...
Ну, украинский имеет много диалектов в зависимости от того, где область находится: полонизмы, руссизмы, влияние мадьярского..еще какого-то..А государственным должен быть литературный украинский язык, свободный от диалектов. Как в Великобритании, например.
"Найжаркіші куточки в пеклі залишені для тих, хто в часи найбільших моральних випробувань зберігав нейтралітет" Данте
Цитата:Да любит он его, любит! Простой мужской любовью...
Так , люди обережно. У Іви діти є, і в мене теж. Вони батьків можуть не зрозуміти. Але скажу, що ми ( Росія і Україна) разом приблизно так як Білорусь. Вчора разом, завтра газ перекриють.
Цитата:Президент Білорусі Олександр ЛУКАШЕНКО розпорядився перекрити транзит російського газу через Білорусь. Про це глава Білоруської держави заявив сьогодні на зустрічі з міністром закордонних справ Росії Сергієм ЛАВРОВИМ у Мінську, передає агентство «БЕЛТА». За словами О.ЛУКАШЕНКА, на сьогоднішній день «Газпром» винен Білорусі 260 млн. доларів за транзит газу. «Я наказав зараз уряду перекрити транзит через Білорусь, поки не заплатить за транзит «Газпром». Вони нам за ці півроку жодної копійки не заплатили. До якого цинізму і абсурду можна дійти, коли ти винен мені 260 млн. доларів, я тобі - 190 млн. доларів, і ти починаєш мені за це закручувати вентиль», - заявив О.ЛУКАШЕНКО. Президент наголосив, що проблема не в тому, що Білорусь не виконує контракт. «Це вони не виконують контракт. Ми мовчали, ми про це не говорили, вони там мимрили вустами прес-секретаря, що ми щось не підписуємо і таке інше", - сказав О.ЛУКАШЕНКО.
Кай писал:..извините, что лезу, но этот канал как наш как бы полуродной ОРТ, или как его кличут "первый", там показывают то, что нужно бачить и слыхать внешним слАвЯнам..., особенно которые газ воруют на каждом углу, рекомендую посмотреть под Черниговым на метровую антенку парочку нелегальных белорусских каналов
Этот канал белорусы смотрят прежде всего сами! Не для Кременчуга он предназначен. К тому же речь идёт не о содержании трансляций, а о языке на котором они ведутся. А говорят там и на русском, и на белорусском - кому как больше нравиться. А в сёлах, как и у нас, говорят, в абсолютном большинстве, на своём родном. Поэтому Писателю я так и ответил- лжесвидетельство (он, ведь, публичный человек)! А бога я приплёл для того, то бы показать, что про него только в церкви вспоминают и про всякие там заповеди за порогом церкви тут же забывают. К Писателю ни какой личной неприязни не испытываю. Как бы мы с ним не спорили! Что касается нелегальных каналов. По нелегальным каналам про любую страну, про любой народ, можно услышать такое, что уши вянут, но это ещё не означает, что сказанное правда, и что там помнят заповеди... По белорусскому газу. Уважаю, и даже очень, батьку Лукашенко, но тут он не прав. Заплатите России что должны, а потом требуйте от них, что должны вам! Опубликуйте "бухгалтерию" и потребуйте, вплоть до международного арбитража, с России сумму задолженности. А в случае неуплаты к установленному сроку, и газопровод можно перекрывать на законных основаниях - за не исполнения контракта.
гражданин
старейшина
пенсионер
пенсионер
пенсионер