писатель писал:Та якраз по ТБ особливого жаргону в новинах на Інтері чи 1+1 я такого і не бачив і не чув. Хоча може і прозівав.
Я думаю, что уже все так привыкли ко многим "перлам", что просто не обращают внимание на то. как искажаются слова. Например, на ICTV постоянно говорят "гвинтокрил" замість "вертоліт". Я думаю, что они даже не подозревают, что в украинском языке нат такого слова. Вместо "листопАд" - "листОпад", этим грешат многие депутаты. А в кулинарных передачах можно услышать СIКОВИЧАВУЧIВАЛКА, что означает на их (телеведущих) языке - соковыжималка. Так и хочется треснуть по башке и сказать, что нет такого слова в украинском языке, ну, нет, отсутствует!
Совесть придумали злые люди, что бы она мучила добрых.
ruda98 Та проблема вирішується просто На 1+1 в ТСН працюють кременчужани та комсомольчани. Таж Ілона Довгань, вона з Комсомольська, А ще репортером там є Саша (забув прізвище) - він з нашого міста. На Новому каналі - теж працюють кременчужани і на СТБ теж. І так само на УТ 1. Звонимо їм і кажемо. О згадав - Олександр Моторний на 1+1, і Валерій Корсунський - на Новому каналі. Їм можна зателефонувати
А я вот не понимаю что так прет в Мойдодыре всех. Читала , более того, знала в детстве на изусть только на украинском. Ничего смешного не видела- все было понятно и предельно ясно. А по поводу того что сейчас у нас называют украинским языком скажу следующее- мы отделились от великого могущественного и делаем туже ошибку , что и советы , когда свергали царя- отрицаем старое. За основу украинского языка раньше был взят полтавский диалект как самый чистый, а сейчас пришли неуки , которые даже не жили в нашей стране но они знают как говорить. Когда я слышу некоторых приезжих - мне дурно становится. А вообще почитайте белорусский язык там еще смешнее... Но смеяться над языком своей страны считаю ниже своего достоинства... ИМХО...
Найкраще, "створене мною" - це мої діти... Дякую що ви є...
strogiy писал:Непревзойдённым "шедевром" на мове является перевод Корнея Чуковского "Мойдодыр", пользующийся огромной популярностью на просторах сети.
Не на мове, а на языке, если Вы пишете по-русски. Вы же не говорите "на ленгвидже" или "на шпрахе" применительно к текстам на английском или немецком языках.
ruda98 писал:Я думаю, что уже все так привыкли ко многим "перлам", что просто не обращают внимание на то. как искажаются слова. Например, на ICTV постоянно говорят "гвинтокрил" замість "вертоліт". Я думаю, что они даже не подозревают, что в украинском языке нат такого слова.
Да Вы что? Серьезно? :)
P.S. Я как погляжу тут одни грамотеи собрались. Любого телеведущего за пояс заткнут :)
"Я смотрел в эти лица и не мог им простить Того, что у них нет тебя и они могут жить..." В последнее время мне кажется, что эти строки про мозг. (с) bash
писатель писал:А ще репортером там є Саша (забув прізвище) - він з нашого міста.
Моторный Саша.
писатель писал:Звонимо їм і кажемо.
Не мешало бы подсказать, чтобы они учились сами и другим советывали. А заодно учились чёткой речи, а то тногда такое впечатление, что орехов в рот понабивали. А знаете, что обозначают такие слова - льотовище, коркотяг, штрикалка?
Совесть придумали злые люди, что бы она мучила добрых.
ruda98 писал:Не мешало бы подсказать, чтобы они учились сами и другим советывали.
Предлагаю начать с себя, чтобы не веселить народ перлами а ля "в украинском языке нет слова "гвинтрокрил".
"Я смотрел в эти лица и не мог им простить Того, что у них нет тебя и они могут жить..." В последнее время мне кажется, что эти строки про мозг. (с) bash
Леди писал:За основу украинского языка раньше был взят полтавский диалект как самый чистый, а сейчас пришли неуки , которые даже не жили в нашей стране но они знают как говорить.
Вот, как раз, по этому поводу: Защитим украинский язык от канадского --------------------------------------------------------------------------------
Posted by Александр Базилюк on January 27, 2001 at 18:05:39:
Украинские националисты ведут борьбу не только с русским языком, но и с укра-инским. Сейчас готовится решение «Национальной комиссии по вопросам правописания» при Кабинете Министров об изменении существующих норм украинского языка. Фактически воскрешается архаичная, полуграмотная речь. Например, нескло-няемые слова типа «кіно» и «доміно» в родительном падеже приобретут форму «кіна» и «доміна». А слова типа «аудиторія» и «аукціон» будут писаться через букву «в»: «авди-то-рія» и «авкціон». Украинский язык подгоняется под речевые нормы зарубежной диас-поры. Но где же видано, чтобы эмигранты, давно покинувшие родину, диктовали языковую моду? Тем более, что большинство из них родом с Галичины, где местный диалект заражен иностранщиной. Произ-ношение тоже чужое: отрывистая, «лающая» речь и фонетические перлы типа «парлямент», «соціялізм», «діяспора», «Маріюпіль» и т.п. Очень точно высказался по поводу галицийского суржика гетман П.Скоропадский: «Галичане живут объедками от немецкого и польского стола. Уже один язык их ясно это отражает, где на пять слов 4 польского и немецкого происхождения…». За какие же грехи ломают певучий и мелодичный язык малороссов? Очевидно, за близость к русскому. Недаром же теперь даже в толстых словарях не найти слова «малоросс» или «Малороссия», а слово «русский» везде заменяют словом «российский». Реформаторов интересует не язык и не культура. Им нужна власть. По большому счету, они готовы «ботать по фене», лишь бы от-городиться от России и всего русского, а потом создать фантом «титульной нации», в которой они займут место правящей элиты. Политизация языковой проблемы больнее всего бьет по украинскому языку. Потому что русофобы-реформаторы, «очищая» украинский язык от «русизмов», отрывают его не от русского, а от общей генетической основы, определяющей, как матрица, развитие обоих языков. В этом и заключается суть галицийского синдрома. Проще говоря, украинский язык рискует утратить славянскую душу и превратиться в некое подобие «эсперанто». Тогда уж точно для него сгодится латиница
Совесть придумали злые люди, что бы она мучила добрых.
Вы совершенно зря прикрываете "истинностью языка" собственную хроническую лень, закостенение мозга и нежелание учиться.
"Я смотрел в эти лица и не мог им простить Того, что у них нет тебя и они могут жить..." В последнее время мне кажется, что эти строки про мозг. (с) bash
woland писал: Предлагаю начать с себя, чтобы не веселить народ перлами а ля "в украинском языке нет слова "гвинтрокрил".
Не ленитесь, - откройте словари и поищите такое слово. Найдёте, - вот тогда я приму ваши слова в свой адрес и даже извинюсь.
woland писал:Вы совершенно зря прикрываете "истинностью языка" собственную хроническую лень, закостенение мозга и нежелание учиться.
Хоть и не в тему, но отвечу: не пришлось изучать украинский ( к сожалению), но закончила Львовский ВУЗ, защищалась на украинском языке; все документы пишу по-украински; в суде даю пояснения на украинском языке.
Совесть придумали злые люди, что бы она мучила добрых.
ruda98 писал:Не ленитесь, - откройте словари и поищите такое слово. Найдёте, - вот тогда я приму ваши слова в свой адрес и даже извинюсь.
Та есть такое слово, "гвинтокрил", слов-синонимов в украинском языке очень много. Это правда.
ruda98 писал:Хоть и не в тему, но отвечу: не пришлось изучать украинский ( к сожалению), но закончила Львовский ВУЗ, защищалась на украинском языке; все документы пишу по-украински; в суде даю пояснения на украинском языке.
Я так понимаю, что каждый год идет пересмотр и добавление , либо замена слов, по ходу учить придется всю жизнь, без вариантов даже.
старейшина
старейшина
Того, что у них нет тебя и они могут жить..."
В последнее время мне кажется, что эти строки про мозг. (с) bash
старейшина
Того, что у них нет тебя и они могут жить..."
В последнее время мне кажется, что эти строки про мозг. (с) bash
старейшина
Того, что у них нет тебя и они могут жить..."
В последнее время мне кажется, что эти строки про мозг. (с) bash
пенсионер