я наприклад не люблю коли новини на російській...не люблю фільми в кінотеатрах без українського дубляжу... люди якось заблукали напевно...мешкаючи в Україні російській мові давати зелене світло.
Свою Україну любіть. Любіть її... Во врем\'я люте. В останню тяжкую минуту За неї Господа моліть. Т. Шевченко
Товариство - скажу що і до чого. Має бути баланс в усьому і немає тут чого робить з Кременчука Донецьк, Луганськ чи ще шось. У нас проблем с языками нет отчасти и по этой причине. Баланс має бути в усьому і порушувати його не можна. Сайт - російськомовний. Газета - україномовна. І така ситуація вже 20 років. Які в цьому випадку питання ? Хто українського не розуміє і хто не розуміє російську? Всі все знають і розумнішими будуть.
Не просто люблю, я на нем думаю. А в остальном, в регионах где русский язык используют более чем 90 % населения, существует борьба между полит.силами, это обостряется перед выборами.
vinus (24.04.2012, 15:12) писал:я наприклад не люблю коли новини на російській...не люблю фільми в кінотеатрах без українського дубляжу... люди якось заблукали напевно...мешкаючи в Україні російській мові давати зелене світло.
Так никто не заставляет смотреть и слушать, выбор есть пока, и я рада этому обстоятельству. А что Конституцию У. уже отменили или у народа амнезия на фоне весеннего психоза? (…) В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины. Государство содействует изучению языков международного общения. Применение языков на Украине гарантируется Конституцией Украины и определяется законом. (…) (Конституция Украины, ст. 10)
(…) Не может быть привилегий или ограничений по признакам расы, цвета кожи, политических, религиозных и других убеждений, пола, этнического и социального происхождения, имущественного положения, места жительства, по языковым или другим признакам. (…) (Конституция Украины, ст. 24)
"Переход официального издания на русский язык может вызвать негативные явления в обществе, дестабилизацию политической ситуации в городе" Эта фраза из обращения мне понравилась больше всего! Посмеялась!
Совесть придумали злые люди, что бы она мучила добрых.
Написано все правильно - для чого утискувати права одних за рахунок інших?
Кременчуцька міська організація Національної спілки журналістів України висловлює свій протест із приводу переведення газети міської ради “Вісник Кременчука” (Кременчук, Полтавської області) з державної мови на російську мову (газета від 16.04.2012 р). В останньому номері газети новини міста та регіону на перших сторінках видання, вперше за багато років існування видання, були надруковані російською мовою. Разом з тим варто пригадати, що з дня заснування газети, офіційне видання міської ради виходило на державній — українській мові. Перехід офіційного видання на російську мову може викликати негативні явища у суспільстві, дестабілізацію політичної ситуації в місті. Зазначимо, що за наявними попередніми даними, в свідоцтві у державній реєстрації друкованих ЗМІ газета “Вісник Кременчука” зареєстрована, як україномовне видання — серія ПЛ 553 від 29.05.2002 року. Кременчуцька міська організація Національної спілки журналістів України з цього приводу звернулася до міського голови Кременчука Олега Бабаєва, прокурора міста Тимофія Кодоли та інших посадовців з проханням вжити необхідних заходів і припинити дане порушення. Секретаріат Кременчуцької міської організації Національної спілки журналістів України.
Serzh_G (24.04.2012, 15:29) писал:А я не навижу суржик, на которм говорит большинство.
полностью согласна.. вот едешь в общественном транспорте и тут кто0то начинает по телефону говорить.. на вид посмотришь, вроде приличный человек.. а как говорит
надо не язык выбирать.. а чтобы было грамотно и доступно написано.
Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть...
гражданин
Т. Шевченко
Сергей
пенсионер
старейшина