Наверное , потому , что Старший сержант запаса преподает в институте . И как разговаривают наши студенты (наше будущее ) знает. Как они пишут письм.работы (без электронной помощи ), как они общаются и т. д. Ну в чаты-форумы каждый заглядывал. Из собственного опыта знаю, что написать заявление у народа получается тяжело (об орфографии не говорим ). Имею инфомацию из военкомата , с призывной комиссии , о знаниях призывников. Это вообще отдельная песня.... Поэтому вывод об ОЛБАНСКИЗАЦИИ вполне прогнозируем. Поэтому возможно, что "предельно ясный " взгляд на проблему смотрит слегка в сторону.
Благими намерениями вымощена дорога к AD (c) Старший сержант запаса.
Написала огромный текст, нажала "отправить" и все исчезло..Странно..По новой писать лень. Всего несколько слов. Я свободно владею как украинским, так и русским. Среднее знание английского. Отлично понимаю польский, но говорить начинаю только на 2 день пребывания в стране, нужно время для "погружения" так сказать. На 2-ой!! И поэтому мне не понятно, почему наши "русскоговорящие" по надцать лет живя в стране, так и не удосужились выучить язык. Тупые? И на этом основании требуют признания того единственного языка, который они осилили, государственным? Это - все.
"Найжаркіші куточки в пеклі залишені для тих, хто в часи найбільших моральних випробувань зберігав нейтралітет" Данте
вот почему-то у чехов нет государственного словацкого, а у словаков чешского, хотя знаете сколько словаков живет в чехии? ни у кого даже мысли такой не возникает.
Yuhim писал:вот почему-то у чехов нет государственного словацкого, а у словаков чешского, хотя знаете сколько словаков живет в чехии? ни у кого даже мысли такой не возникает.
Yuhim, сильно отличается чешский от словацкого? Ну, на слух хотя бы..?
"Найжаркіші куточки в пеклі залишені для тих, хто в часи найбільших моральних випробувань зберігав нейтралітет" Данте
[quote=Старший сержант запаса]А есть есть вариант: народ поймёт...[/quote]
...еще кто-то пытался плясать, но Виктор отшвырнул его, чтобы не мешал, а Росшепер протяжно кричал где-то неподалеку: « О мой бедный пьяный народ!» (с) "Гадкие лебеди" АиБ С.
Кто поймет? Что поймет? А сейчас не понимает? Вы тут только революционную полемику в духе любимого Че не начинайте... Смешно...
[quote=AD]Так что ратующие за один и только один украинский в итоге ратуют либо за его ТРИПОЛЬСКИЙ вариант либо за ОЛБАНСКИЙ.[/quote]
Душераздирающе... А ничего что присномамятный олбанский - суть видоизмененнный и исковерканый русский? Так при чем тут это?
Добавлено спустя 3 минуты 13 секунд:
[quote=AD]И как разговаривают наши студенты (наше будущее ) знает.[/quote]
Ветеринар Петро Гупаренко из села Жужки Котельванского района также имеет свой собственное авторитетное мнение и подкрепленные жизнью знания о передовых мировых методах выращивания КРС....
"Если кто-то вас не переваривает, значит не сумел сожрать". :)
Вот опять уперлись в проблемы освоения . Что касается тупизны , то советую посетить налоговую инспекцию и посмотреть , как предприниматели покупают сразу кучу бланков отчетов и как они мучаются , заполняя все эти формы . Это слегка поможет понять , насколько людям сложно усвоить "деловой украинский" в том виде , какой он существует. Как-то я зашел в такое же заведение РФ - там народ почему-то по три экземпляра бланков не покупал. Также советукю почаще читать законы, постановления, отраслевые приказы.... И подумать, это ТОТ украинский , который вы знаете и на котором работает ваш мозг или нет ? Вот убрать эту ТРИПОЛЬСКУЮ АТЛАНТИДУ - и людям жить легче будет. Когда не будут всякие нацсоветы диктовать, на каком какой процент , тогда и можно демонстрировать знания языка, выбирая канал с нужным языком или глядя их попеременно.
Благими намерениями вымощена дорога к AD (c) Старший сержант запаса.
Вот никак не пойму, где люди находят эту дискриминацию? Почему меня, которая только недавно избавилась наконец от падмасковнава акцента, никогда никто ничем не подискриминировал? Обидно, да?
пс: на украинском я не говорю из-за того, что когда пытаюсь что-то сказать на этом языке, мои дети, во главе с мужем, катаются по полу от смеха. Пожалуй это единственная дискриминация за надцать лет жизни в Украине. А, ещё. Когда пришлось переводиться в украинский вуз, первый год тяжело было на лекциях, но никто ни разу не отказал в переводе терминов на рус. язык. В чем проблема? Где она? Почему я её не вижу? Может мне очки купить?
- Видишь суслика? - Нет - И я не вижу. А он есть. - Понял
Yara По поводу Олбанского. Следует сказать,что его местная разновидность будет иметь соб.колорит из-за примеси искаженных украинских слов. Что касается ветеринара , то большая часть кременчужских студентов осядет в Кременчуге . Возможно , в Киеве и Львове обстоятельства таковы, что там студенты говорят по-другому , но врядли эти носители светлых идей и чистого языка массово приедут в Кременчуг . Приедут скорее кременчужане , учившиеся в Полтаве и Харькове. Итого город остается с Гупаренко.
Благими намерениями вымощена дорога к AD (c) Старший сержант запаса.
(c)
Старший сержант запаса.
(c)
Старший сержант запаса.
- Нет
- И я не вижу. А он есть.
- Понял
(c)
Старший сержант запаса.