Дискриминация русского языка

0
Горожане
0
Аксакал
[quote=Весёлый Роджер]Будь ласка, скажіть, як все таки правильно вимовляти і писати слово "вертолёт" ?[/quote]

Вас забанили на поисковиках?
Бедняго...

Я поработаю за Вас:



Нужна будет помощь в других словах - обращайтесь.
Можно в личку.
Чтобы не засорять форум...
"Если кто-то вас не переваривает, значит не сумел сожрать". :)
Горожане
+ 11
Местный

Yara писал:Вас забанили на поисковиках?
Бедняго...


Не переживайте так, всё нормально.

Yara писал:Я поработаю за Вас


Спс. Вертоліт значит. Translate не ошибается?
А здесь написано "вертольот".
В наше время верить нельзя никому, иногда даже самому себе...Мне можно :)
Горожане
0
Аксакал
[quote=Весёлый Роджер]А здесь написано "вертольот".[/quote]

Ну и что?
Меня, например "торговельний" и "торгівельний" центры в разных городах смущают.
Но я же из-за этого не делаю истерик...

Если Ваша цель: придраться к словам, то у Вас непаханное поле для самоидентификации...
Может даже из этой бессмысленной возни появится какая-то польза.

Меня лично успокаивает одно: когда я в середине разговора на украинском языке со своими собеседниками честно им признаюсь, что мой словарный запас богаче на русском и мы так быстрее поймем друг-друга (а иногда это даже сделать проще на английском), то это не вызывает негативных эмоций ни у кого. И мы прекрасно общаемся...

Переходя с одного языка на другой.

Ну так нужно бывает по делу.

Я - на 5/8 русский.
Родился в русскоязычной семье.
Прожил 16 своих первых лет в РФ СССР.
Вернувшись в Украину - не сдавал ни одного экзамена на украинском, не сдавал его и не знал его.

Сейчас - писать грамотно не могу, признаю и понимаю свою ущербность в этом.
Разговорным владею вполне.

Часто бывая на Западной Украине я овладел и полюбил украинский язык как таковой... Благодаря этом языку лучше понял и принял жителей тех сторон.

Горжусь этим.
Вот такой вот я извращенец...
"Если кто-то вас не переваривает, значит не сумел сожрать". :)
Горожане
+ 11
Местный

Yara писал:Если Ваша цель: придраться к словам


Да не придираюсь к словам , просто если даже лингвисты никак не могут определиться с простейшим вертолётом ( вертолітом? вертольотом? гелікоптером? гвинтокрилом? ) то видно что язык то ли не сформирован до конца, то ли идёт его переделка с заменой присутствоваших в нём русских слов на какие то другие. А зачем спрашивается?
А у того же Котляревского встречается очень много слов с русского языка.

Ладно, в конце концов не так важно на каком языке человек говорит, важно на каком языке он думает.
В наше время верить нельзя никому, иногда даже самому себе...Мне можно :)
Горожане
0
Аксакал
Весёлый Роджер, приходит один лингвист, говорит: "вертоліт", приходит другой, говорит "хелікоптер", приходит третий - утверждает, что "вунцнекрижевка" это будет самй чес, так каку него в селе так говорили...
Кому здесь верить - очень изберательно.
И наверное во многом зависит от здравого смысла.

Язык - динамичен, изменчив, зависим от людей,которые являются его носителями.
Но чтобы понять это - надо как минимум знать его.

А о чем мы сейчас спорим?
"Если кто-то вас не переваривает, значит не сумел сожрать". :)
Горожане
+ 11
Местный

Yara писал:А о чем мы сейчас спорим?


Хз. О дискриминации?
В наше время верить нельзя никому, иногда даже самому себе...Мне можно :)
Горожане
0
Аксакал
Весёлый Роджер,

Ок.
Давай избирательно.

Нас с тобой, сейчас общающихся на русском языке посреди государства Украина, где в Конституции прописано, что государственный язык - украинский.

Нас вот сейчас, как двух носителей русского языка сильно и злобно дискремминируют?
"Если кто-то вас не переваривает, значит не сумел сожрать". :)
Горожане
+ 11
Местный

Yara писал:Нас вот сейчас, как двух носителей русского языка сильно и злобно дискремминируют?


В том то и дело, что на бытовом уровне русский язык используют так или иначе более половины жителей Украины. Но почему гражданин Украины, родившийся здесь, закончивший в своё время школу с преподаванием на русском языке, закончивший ВУЗ Украины не может, например, прийти и подать в суд "исковое заявление", он обязан подать "позовну заяву". Я не говорю уже о последних нововведениях в сфере образования, ТВ, и т.д.
К чему эти перегибы?
Ладно, надо для становления государства один язык-пусть будет по Конституции один.(Хотя есть государства и с двумя, тремя, четырьмя государственными языками).
Можно ведь без подобных перегибов оставить в делопроизводстве, образовании, культурной жизни и т.п. хождение и второго статусного языка Украины- русского?
Будем надеяться что ситуация измениться к лучшему.
В наше время верить нельзя никому, иногда даже самому себе...Мне можно :)
Горожане
0
Аксакал
[quote=Весёлый Роджер]К чему эти перегибы?[/quote]

Этот вопрос можно адресовать только к тем, кто считает это "перегибами".

О причинах этой психологической девиации здесь уже изрядно говорили...
"Если кто-то вас не переваривает, значит не сумел сожрать". :)
Горожане
+ 65
Почетный
старейшина
Вот попалась тут статейка из БСЭ
"В многонациональных государствах Г. я., как правило, оговаривается в конституции (например, в Индии, в Канаде, Швейцарии и др.). В развивающихся многонациональных государствах Африки в качестве Г. я. устанавливается обычно наиболее распространённый в данной стране национальный язык, однако на переходный период иногда сохраняется в качестве Г. я. язык той страны, колонией которой ранее было это государство ."
http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00019/97900.htm
Как низко смотреть на всех свысока!
Leonid S. Sukhorukov
 
Предупреждение.
  • Все ваши сообщения будут отправлены на модерацию.
Написать ответ
Ваше имя
  1. жирный
  2. курсив
  3. подчёркнутый
  4. перечёркнутый
  5. цитата
  6. Спойлер Введите название спойлера (не обязательно):
  7. ссылка Введите адрес ссылки:
  8. смайлы
  9. картинка Введите адрес картинки:


    Выравнивание:
  10. Видео Введите адрес ролика (YouTube, RuTube, Vimeo, VK):

    Для RuTube и VK скопируйте код для вставки (iframe)
  11. цвет текста
  12. Слева
  13. По центру
  14. Справа
  15. скрытый
  16. информация