Цитата:Написано: Язы4ник Я почав з себе. Викладаю виключно українською, хоча половина методичок російською мовою... Перекладаю... А що робити... :(
Дуже цікаво, що Ви викладаєте в КДПУ. Часом не релігієзнавство?
"Убогий человечек, не имеющий ничего, чем бы он мог гордиться, хватается за единственно возможное и гордится нацией, к которой он принадлежит". Артур Шопенгауэр
Нагадайте, скільки державних мов у Канаді? Чому там не вводять в стан держайної мови північно-американських індіаньських племен? Адже вони там появились раніш, ніж французи та англійці? Навіщо силою прививати мову? Адже від цього нічого не вийде. Я поважав українську мову, яку вивчав у російській школі, ще під час союзу. А сучасну НІ. Поясніть мені, чому у сучасній мові слова іноземного походження перероблюються, та ще так спотворенно "телефон"-"слухалка"? Наші люди однаково розуміють і українську, і російську мови.
А теперь, извините, на русском. Показатель государства не в том, какой язык государственный, а какие люди в государстве. А язык на это не влияет. Сволочи у нас на верхах прекрасно могут телеги толкать на украинском. Насчет насильственной украинизации у меня такое мнение: если вы на улице подойдете ко мне и что-то спросите на украинском, я вас пойму и чем смогу, помогу. Надеюсь, и вы также ко мне отнесетесь, если я спрошу что-то на русском. А нашим "верхам", ни на что не способным, надо чем-то закрывать свое бездействие, вот они эти проблемы и ставят. И не приводите примеров из Прибалтики.Они этого не достойны. Могу привести пример из своей жизни. Мой дед погиб, освобождая Прибалтику. Сейчас эти "европейцы" оскверняют его памятник, его могилу. Может и с этого примеры брать будем? Если кого-то "зацепил", извините, но это мое мнение. На украинском писал из уважения к участникам форума и просьбе
"Не верь моей улыбке. Улыбка- это всего лишь движенье мускул лица. А я могу воткнуть тебе в спину нож не переставая улыбаться..."
Дві - англійська та французька. Історично склалося, що територія Канадт заселялася англо- та франкомовним населеням із Європи. І коли Канада стала незалежною країною там ВІДРАЗУ було вирішено, щоб було дві державні мови. Та й ,мабудь, між французькою та англійською спільного поменше буде, ніж між українською та російською.
Цитата:Чому там не вводять в стан держайної мови північно-американських індіаньських племен? Адже вони там появились раніш, ніж французи та англійці?
А скільки вони становлять у відсотковому відношенню порівняно із французами і англійцями, не нагадаєте мені?
Цитата:Навіщо силою прививати мову? Адже від цього нічого не вийде.
Дійсно, навіщо нам нав’язувати російську? :)
Цитата:Я поважав українську мову, яку вивчав у російській школі, ще під час союзу. А сучасну НІ. Поясніть мені, чому у сучасній мові слова іноземного походження перероблюються, та ще так спотворенно "телефон"-"слухалка"? Наші люди однаково розуміють і українську, і російську мови.
Телефон (рус) -> телефон (укр) Трубка (рус) -> слухавка :)
А що, з тих часів українська мова настільки змінилася? Хм.
Цитата:А теперь, извините, на русском. Показатель государства не в том, какой язык государственный, а какие люди в государстве. А язык на это не влияет. Сволочи у нас на верхах прекрасно могут телеги толкать на украинском. Насчет насильственной украинизации у меня такое мнение: если вы на улице подойдете ко мне и что-то спросите на украинском, я вас пойму и чем смогу, помогу. Надеюсь, и вы также ко мне отнесетесь, если я спрошу что-то на русском. А нашим "верхам", ни на что не способным, надо чем-то закрывать свое бездействие, вот они эти проблемы и ставят.
Цілком згоден. А в чому власне проблема?
Цитата:Если кого-то "зацепил", извините, но это мое мнение.
Навіть якщо й зачепили, то нічого страшного. Форум для того й створено, щоб можна було висловлювати власні думки.
Значит количество индейцев не даёт права на введение их языка государственным, а количество молдаван даёт?
"Убогий человечек, не имеющий ничего, чем бы он мог гордиться, хватается за единственно возможное и гордится нацией, к которой он принадлежит". Артур Шопенгауэр
Старший сержант запаса По-перше, поважайте автора цього топіку і його прохання писати українською мовою. А по-друге, приклад з індіанцями не показовий і некоректний в даному конкретному випадку. Індіанців там вже майже немає, а ті що залишилися переважно розмовляють англійською, чи якоюсь там іншою мовою. І ми зараз говоримо про Україну. Зокрема, про непотрібність підняття питання про надання якогось додаткового статусу російській мові в нашій країні. Знаєте, є така чудова країна, ймення якій Білорусь. Так їхню мову можна вже вважати майже мертвою. На ній говорять тільки жителі глухих білоруських сіл. Знаєте чому? Вгадайте з трьох пошукових спроб в Гугл.[/B]
А чи не здається вам, що гроші, які йдуть на тотальну українізацію (переклад підручників, дублювання фільмів, тощо) з'їдає велику кількість коштів, що не по силам витримати економіці нашої країни. Приклад: завод "Мотор -Січ" веде документацію на державній мові, основні покупціі Росія і Казахстан. На переклади документації з української на російську і навпаки за рік витрачається більше 1 млн. грн. (інформацію надав Гендиректор заводу). Певно, що ці кошти краще було б використовувати на соціальні програми. Білоруси виявилися розумніше ніж ми і Ваша іронія тут недоречна.
"Убогий человечек, не имеющий ничего, чем бы он мог гордиться, хватается за единственно возможное и гордится нацией, к которой он принадлежит". Артур Шопенгауэр
Артур Шопенгауэр
старейшина
Артур Шопенгауэр
Артур Шопенгауэр