А не спеть ли мне песню о любви...

0
Горожане
0
Аксакал
Думали Чижа петь буду? Не-а... ;)

Не то. Есть и другое...

Перед своим зверинцем,
С баронами, с наследным принцем,
Король Франциск сидел;
С высокого балкона он глядел
На поприще, сраженья ожидая;
За королём, обворожая
Цветущей прелестию взгляд,
Придворныз дам являлся пышный ряд.
Король дал знак рукою -
Со стуком растворилась дверь
И грозный зверь
С огромной головою,
Косматый лев
Выходит;
Кругом глаза угрюмо водит;
И вот, всё оглядев,
Наморщил лоб с осанкой горделивой,
Пошевелил густою гривой,
И потянулся, и зевнул,
И лёг. Король опять рукой махнул -
Затвор железной двери грянул,
И смелый тигр из-за решётки прянул;
Но видит льва, робеет и ревёт,
Себя хвостом по рёбрам бьёт,
И, крадется, косяся взглядом,
И лижет морду языком,
И, обошедши льва кругом,
Рычит и с ним ложится рядом.
И в третий раз король махнул рукой -
Два барса дружною четой
В один прыжок над тигром очутились;
Но он удар им тяжкой лапой дал,
А лев с рыканьем встал.
Они смирились,
Оскалив зубы, отошли,
И зарычали, и легли.
И гости ждут, чтоб битва началася.
Вдруг женская с балкона сорвалася
Перчатка. Все глядят за ней.
Она упала меж зверей.
Тогда на рыцаря Делоржа с лицемерной
И колкою улыбкою глядит
Его красавица и говорит:
"Когда меня, мой рыцарь верной,
Ты любишь так, как говоришь,
Ты мне перчатку возвратишь".
Делорж, не отвечав ни слова,
К зверям идёт,
Перчатку смело он берёт
И возвращается к собранью снова.
У рыцарей и дам при дерзости такой
От страха сердце помутилось;
А витязь молодой,
Как будто ничего с ним не случилось,
Спокойно всходит на балкон;
Рукоплесканьем встречен он;
Его приветствуют красавицыны взгляды.
Но, холодно приняв привет её очей, в лицо перчатку ей
Он бросил и сказал:
"Не требую награды".
"Если кто-то вас не переваривает, значит не сумел сожрать". :)
Горожане
+ 1
Местный
Яр!
Вот тебе ссылка на рыцарские дела, (правда, Белорусь).
Есть стихи, и послушать и посмотреть приятно:
http://staryolsa.com/rus/dasje.shtml
Инструктор по панике.
Горожане
0
Аксакал
novik
Спасибо, интересные ребята... лютня, волынка, варган... С удовольствием послушал бы...
А то стихи трудновато с белорусского читать ;)

Но вообще то тема не о том.

Кто дополнит моего Шиллера еще чем-нибудь на ту же тему?
"Если кто-то вас не переваривает, значит не сумел сожрать". :)
Горожане
+ 1
Местный
К НИНЕ

(Из Шиллера)
/Перевод М.Лермонтова/

Ах! сокрылась в мрак ненастный
Счастья прошлого мечта!..
По одной звезде прекрасной
Млею, бедный сирота.
Но как блеск звезды моей,
Ложно счастье прежних дней.

Пусть навек с златым мечтаньем,
Пусть тебе глаза закрыть,
Сохраню тебя страданьем:
Ты для сердца будешь жить.
Но, увы! ты любишь свет:
И любви моей как нет!

Может ли любви страданье,
Нина! некогда пройти?
Бури света волнованье
Чувств горячих унести?
Иль умрет небесный жар,
Как земли ничтожный дар?..
________________________________________________
З.Ы. Мой самый любимый поэт -- М.Ю.Лермонтов.

Переводчиков Шиллера много И каждый -- по-своему.
Например, его переводил Николай Иванович Гнедич -- между прочим, жил и урождён был в Полтаве, году в 1784. Точнее -- можно найти. Небольшая помощь -- http://www.gnedich.net.ru/lib/sb/book/1509/page/0.

Яра, иой респет большой! )
А стихи что на мове, что на белоруском -- почти одинаково. Если знать русский, конечно )))).Всё ж понятно. Хе-хе....

О рыцарской поэзии (sik!) кто хочет поговорить?
Инструктор по панике.
Горожане
0
Аксакал

Цитата:О рыцарской поэзии (sik!) кто хочет поговорить?



Создай в творчестве ветку - пообщаемся.
"Если кто-то вас не переваривает, значит не сумел сожрать". :)
Горожане
+ 111
Заслуженный
пенсионер

Цитата:Написано: novik
З.Ы. Мой самый любимый поэт -- М.Ю.Лермонтов.



:respekt:
Диссертацкая:
Лучше дважды без прелюдий, чем единожды однажды.
И мыльные пузыри без мыла..
Горожане
0
Аксакал

Цитата:Мой самый любимый поэт -- М.Ю.Лермонтов.



А я Лермонтову прохладно отношусь. Минорный поэт...
Для меня он - олицетворение последующих поколений русской интелигенции, в которых вечно переплетались желание делать с неумением сделать.
Люди, для которых проще красиво умереть, чем довести свое дело до конца.

Я люблю Гумилева, Киплинга...

Вот вещь, которая очень созвучна с моими ощущениями...

Серые глаза - рассвет...
Перевод К. Симонова


Серые глаза - рассвет,
Пароходная сирена,
Дождь, разлука, серый след
За винтом бегущей пены.

Черные глаза - жара,
В море сонных звезд скольженье,
И у борта до утра
Поцелуев отраженье.

Синие глаза - луна,
Вальса белое молчанье,
Ежедневная стена
Неизбежного прощанья.

Карие глаза - песок,
Осень, волчья степь, охота,
Скачка, вся на волосок
От паденья и полета.

Нет, я не судья для них,
Просто без суждений вздорных
Я четырежды должник
Синих, серых, карих, черных.

Как четыре стороны
Одного того же света,
Я люблю - в том нет вины -
Все четыре этих цвета.
"Если кто-то вас не переваривает, значит не сумел сожрать". :)
Горожане
+ 111
Заслуженный
пенсионер
Ну зачем же так про Лермонтова. :unsure:
Мне его больше нравится читать,чем стишки подобные тем ,
которые я в школьные годы в тетрадочку записывала...
Типа,пра любоффь..в стиле вашего первого поста..
Диссертацкая:
Лучше дважды без прелюдий, чем единожды однажды.
И мыльные пузыри без мыла..
Горожане
0
Аксакал
АЛЬКА

Вот и напиши здесь что из его произведений ты готова поставить в этот ряд.
"Если кто-то вас не переваривает, значит не сумел сожрать". :)
Горожане
+ 1
Местный
Яра! Я , конечно могу начать прямо на доске публиковать М.Лермонтова. А надо ли? Дрска выдержит (в смысле люди)?
А сравнивать Гумилёва, тем более Р.Киплинга с Лермонтовым -- неправильно и смешно. Так ведь? Разное очень время. Вот кто там был в Англии во времена Лермонтова?..
Инструктор по панике.
 
Доступ закрыт.
  • Чтобы отвечать в темах данного форума Вам нужно авторизоваться на сайте