Цитата:В українській більш популярні концепції Царука - Шевельова та Максимовича- Потебні.
Да на здоровье! Над протоукрами (читай протоукраинским) только ленивый не поржал. Вы только Потебню в эту компанию не вмешивайте.
Цитата:Я Грушевського в своїх постах взагалі не згадував
На каком языке говорят на Украине и как его квалифицирую - нам все равно. Вам не все равно. Вы раскачиваете и раскачиваете тему украинского языка под предлогом, что мы, дескать, притесняли украинский язык. 25 лет уже независимости, плюс советская власть заставила учить украинский язык, а вы все эту жвачку жуете. Зачем??? затем, чтобы показать свое превосходство и обособленность, а это уже Грушевский, казачок-полячок, в чистом виде.[[/quote]
адвокат Ульянов (23.06.2015, 16:54) писал:
amicus mihi Plato sed magis/23.06.2015, 16:41 писал:
[quote=amicus mihi Plato sed magis/23.06.2015, 16:41]бадяга с языком началась ради того, чтобы пробудить у народа самоидентификацию, это нормальный процесс для многих народов. Только в сллучае с Украиной - это совершенно нелогично
Російський інтелігент закінчується там, де починається українське питання Це - невиліковне
А украинский и не начинался. Я лично о Вас говорю. Очень "интеллигентно" вырвать цитату из контекста.
адвокат Ульянов (21.06.2015, 23:53) писал:[quote=pantazm/21.06.2015, 22:14] У мене в бібліотеці є факсимільні видання "захалявної книжки" та "малого Кобзаря" - рукописи Шевченка. Вірші там писані рукою Шевченка українською мовою.
адвокат Ульянов, обращаюсь к Вам с просьбой. Не были бы Вы так любезны выложить хотя бы пару страниц Вашего Кобзаря. Дело в том, что я недавно прочитала сетования одного человека на то, что сейчас тот Кобзарь(точнее, язык), который в интернете, не совпадает с изданиями 50-летней давности. Очень хочется сравнить. Заранее благодарна.
Если у тебя есть мечта - иди к ней! Если не можешь идти - ползи к ней! Если не можешь ползти - тогда лежи по направлению к ней...(неизвестный автор)
адвокат Ульянов (24.06.2015, 12:55) писал:ліньки фотографувати та викладати, я в цих справах чайник. Ось є трошки в інтернеті: оцифрована версія факсимільного видання "Малої книжки" з рукописним текстом
Сердж (24.06.2015, 14:15) писал:чёт не открывается у меня ссылка.
у меня открывается, но все ж я б тоже хотела видеть не то что оцифровано, а то что у адвоката в наличии и что смогло на него произвести кардинальное впечатление.
адвокат Ульянов (24.06.2015, 12:55) писал:ліньки фотографувати та викладати, я в цих справах чайник.
а обратиться к продвинутому поколению за помощью?
Это невозможно - сказала Причина .Это безрассудно - заметил Опыт .Это бесполезно - отрезала Гордость ." Попробуй ... " - шепнула Мечта ...
Сердж (24.06.2015, 14:15) писал:[quote=адвокат Ульянов/24.06.2015, 12:55], чёт не открывается у меня ссылка.
и у меня не открылась, но я скачала на Twirpx
Цитата:Типографія Е. Фішера-1840; издательство "Дніпро" (факсимильное издание),1976. - 100 с. Первый раз факсимильное издание "Кобзаря" было напечатано в 1914 г. в Львове. В 1962 году факсимильную копию новонайденного экземпляра с меньшим количеством купюр в тексте выпустило в свет издательство АН УССР (на сайте это издание есть). Этот, предлагаемый в настоящем файле, некий третий вариант — как утверждается, наиболее полный, который, собственно, и отразил два первых.
адвокат Ульянов (24.06.2015, 14:32) писал:Не зрозумів - що саме не мене справило кардинальне враження?
этот вопрос меня и занимает. Я предположила, что став обладателем раритета вы кардинально изменили свои жизненные позиции. Я ставлю под сомнение подлинность и считаю, что кто-то вольно или невольно вас использовал с целью вовлечения в антирусское настроение.
Это невозможно - сказала Причина .Это безрассудно - заметил Опыт .Это бесполезно - отрезала Гордость ." Попробуй ... " - шепнула Мечта ...
пенсионер
(с) Ш.Руставели, "Витязь в тигровой шкуре".
пенсионер
(с) Ш.Руставели, "Витязь в тигровой шкуре".