Эта история из тех которые вначале заставляют смеяться, а потом - задуматься:
— Господин, я достал его! — Кого? — спросил Тёмный Владыка, не отрываясь от работы. — Меч Света! Тот самый, которым можно Вас убить. — А, этот… Ну, положи там, на полочку.
Горбатый карлик сунул принесённый свёрток на полку и пристроился у ног своего повелителя.
— Послезавтра ночь Великого Противостояния, — как бы невзначай заметил он. — Ну и что? — равнодушно пожал плечами Тёмный Владыка. — Жертва, господин, — напомнил карлик. — Её ещё найти надо. — Не надо никого искать, — отмахнулся Тёмный Владыка и отложил в сторону очередную очищенную картофелину. — Но ритуал… — Не будет никакого ритуала! — строго нахмурил брови Тёмный Владыка. — Пора бы тебе уже привыкнуть.
Карлик насупился.
— Господин мой! Вы живёте в этой глуши уже полтора года! Вы разводите гусей и выращиваете капусту! В то время, как могли бы повелевать этим миром по праву сильного! Где Ваши Легионы Смерти? Где толпы преданных слуг? Дворцы, подземелья, ряды виселиц — где это? Великие завоевания, чудовищные деяния — всё пошло прахом. Взгляните, Добро и Свет торжествуют повсюду, даже дети не боятся ночью гулять по улицам. Как Вы можете терпеть такое, господин? — Я же тебе уже объяснял, — отозвался Тёмный Владыка. — Добро всегда побеждает, а Зло — проигрывает. Нет никакого смысла затевать безнадёжное дело, тратить силы и средства, если нет ни малейшего шанса на выигрыш. А я, знаешь ли, люблю выигрывать. И только так! — Но каким образом, господин мой? Пока Вы здесь прозябаете в безвестности, Свет набирает силу… — Вот именно! — поднял палец Тёмный Владыка. — Набирает силу. А что он с этой силой будет делать? К чему приложит?
Он взял новую картофелину и стал не торопясь срезать шкурку.
— Чем займётся Добро, когда обнаружит, что драться ему не с кем? Я же вот он, сижу, не рыпаюсь, ничем себя не проявляю. А остальные — так, мелюзга одна, любому светлому герою на один зуб. А что потом? Чудища кончатся, а зубы-то останутся. И не один, а целых тридцать два. Кого прикажете грызть тогда?
Очищенная картофелина шлёпнулась в кастрюлю, Тёмный Владыка взял луковицу и принялся мелко её строгать.
— Ещё три–четыре месяца, и Добро начнет беситься от безделья. Светлые рыцари вернутся в свои земельные угодья и начнут ими управлять. А это далеко не у всех хорошо получается. Будут и территориальные споры, и грызня, и междоусобица, и завышенные налоги. Жрецы снова вспомнят о своих монастырях, станут собираться на диспуты, спорить до хрипоты и мордобоя, пока не разделятся на различные школы и направления, так бывало уже не раз. О магах я уже и не говорю. Эльфы, люди и гномы припомнят старые расовые предрассудки, разворошат былые обиды и учинят множество новых. Бойцы, привычные только сражаться, очень скоро уйдут поголовно в грабители. Воры… ну они и так всегда были личностями без стыда и совести. А борьба за власть? Ты полюбуйся, какая уже сейчас идёт грызня вокруг трона! И всё это, заметь, безо всякого моего вмешательства! Исключительно в силу особенностей человеческой природы… Умение управлять и умение пробиваться наверх — это два совершенно разных таланта. И они очень редко сочетаются вместе. Значит, скорее всего, к власти придёт в конце концов какой-нибудь очень цепкий и пронырливый тип, который сможет где подкупом, где шантажом, а где и прямыми угрозами удержать всех остальных в подчинении. И озабочен он будет прежде всего собственным благополучием — иной бы просто не забрался так высоко. Вот тогда…
Он замолчал и чему-то мечтательно улыбнулся, не переставая помешивать суп.
— Что тогда? — не выдержал карлик. — Да ничего. Тогда я подожду ещё года три–четыре, пока не наступит полная разруха и народ не взвоет. А потом возьму Меч Света, оседлаю нашего вороного, если он не помрёт к тому времени, и поеду по стране, верша подвиги направо и налево. До победного конца. Потому что, — он позволил себе короткую злорадную улыбочку, — добро всегда побеждает.
И я надеюсь - мы победим. Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.
Однажды в квартире у молодой женщины расцвел кактус.До этого он 4 года стоял на подоконнике, ни разу не цвел и вдруг такой сюрприз. Странно, что меня считают злобной бездушной стервой, — подумала женщина. Это все неправда, у бездушных и злых кактусы не цветут. В приятных раздумиях о цветущем кактусе она случайно наступила на ногу мрачному мужчине в метро. На его замечание она не заорала, как обычно, с оскорбленным видом: «Ах, если уж вы такой барин, то ездите на такси!», — а улыбнулась: — Не сердитесь на меня, пожалуйста, мне не за что держаться, если хотите — наступите мне тоже на ногу и будем квиты. Мрачный мужчина решил не озвучивать то, что собирался сказать по этому поводу. Потом вышел на своей станции и, покупая газету, вместо того, чтобы нахамить продавщице, запутавшейся с подсчетом сдачи, сказал ей: — Ничего страшного, пересчитайте еще раз, я тоже с утра пораньше не силен в математике. Продавщица отдала бесплатно два журнала и целую кипу старых газет пенсионеру — постоянному покупателю, который очень любил читать прессу, но приобретал каждый день только одну газету подешевле. Довольный старик пошел домой и встретив соседку с верхнего этажа, он не устроил ей ежедневный скандал на тему: «ваш ребенок как слон топает по квартире и мешает отдыхать, воспитывать надо лучше», посмотрел и удивился: — Как дочка-то ваша выросла. Никак не пойму, на кого похожа больше на вас или на отца, но точно красавицей будет. Соседка пришла на работу в регистратуру и не стала возмущаться на бестолковую бабку, что записалась на прием к врачу на вчерашний день, но пришла сегодня, а произнесла: — Да ладно, не расстраивайтесь, я тоже иногда забываю свои дела. Вы посидите минутку, а я уточню у врача, вдруг он сможет вас принять.
Бабка, попав на прием, не стала требовать выписать ей действенное, но недорогое лекарство, которое может мгновенно помочь вылечить болезнь, угрожая в случае отказа написать жалобы во все инстанции вплоть до Страсбургского суда по правам человека, а вздохнула и сказала:
— Я же не совсем еще из ума выжила, понимаю, что старость не лечится, но вы меня, доктор, простите, что таскаюсь к вам постоянно как на работу.А доктор, направляясь вечером домой, вдруг вспомнил бабку. Он подумал, что жизнь в ее привычной суете летит мимо, и, поддавшись внезапному порыву, остановился у ближайшего супермаркета, купил букет цветов, торт с кремовыми розами и поехал совсем в другую сторону. Подъехал к дому, поднялся на третий этаж и постучал в дверь. — Я тут подумал, ну зачем мы все ругаемся, словно дети. Жизнь так коротка. Можно я войду? — Конечно входи, — ответила женщина. А у меня новость. Ты только представь, я сегодня проснулась, смотрю на окошко, а у меня кактус расцвел. Видишь?
Зашел я тут в магазин «Охотник». Они же и для рыбаков всякую всячину продают. Так вот, увидел я там пластмассовую муху, и так она мне понравилась, что купил сыну играть. Очень натурально сделано. Крючок-то я, конечно, вытащил перед тем, как ему отдать. Так этот стервец что в свои три года удумал. Он ее на нитку привязал и по столу тихонечко тянет. А бабка, - теща, то есть, - видит уже плохо, она с мухобойкой подкрадывается и тресь! Муха ползет. Тресь! Тресь! Тресь! Муха ползет. Она ее рукой ухватила, а там – нитка. Ох крику было! Да... Взял я ее на работу. В обед пошли с одним мужиком в нашу столовую. А там как раз двух знакомых барышень встретили. Ну, затарились. Сели за один стол, а я тем временем незаметно муху себе в тарелку с супом подкинул. Одна барышня говорит: - Гляди-ка, у тебя муха в супе. Иди поменяй (у нас в таких случаях меняют). - Да фигня... – говорю. Выловил муху ложкой и в рот, обсосал и около тарелки положил. Девки рты зажали и к туалету ломиться. А мы в наказание за брезгливость их сметану съели.
ДЕЖАВЮ Мой брат живет в Германии уже несколько лет, и поехал этим летом в Израиль в гости к своему бывшему еще по СССР однокласснику.
Иврита брат, естественно, не знает, английский если и знал, то забыл, так что единственным иностранным языком в его распоряжении был немецкий. А друг его в это время работал в молодежном бассейне, следил за порядком.
В его обязанности входило проверять пропуска у посетителей. Пропуска, разумеется, никто никогда не проверял, все давно друг друга в лицо знали. И вот, беседуют они, а другу этому понадобилось на несколько минут отлучиться. И говорит он брату: "Постой вместо меня, чтобы видели, что тут есть кто-то". И ушел.
А брат к своим обязанностям очень серьезно отнесся, и вот возвращается этот друг, и видит такую картину: стоит бледный как мел перепуганный парнишка, а брат у него на четком немецком языке "аусвайс" требует. Родители парнишки, вместе с дедушкой и бабушкой, потом приходили, узнавали что да как...
"Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны". (с) Ш.Руставели, "Витязь в тигровой шкуре".
Я видел Встречу только однажды, и это одно из самых сильных впечатлений за всю мою жизнь, которую не назовешь бедной на впечатления.
Вообще-то доноры костного мозга не могут знать, для кого сдают костный мозг. У вас берут кровь, заносят результаты анализа в международный регистр, а потом проходит долгое время, и вы забываете, что однажды согласились стать донором. Шансов, что именно ваш костный мозг кому-нибудь понадобится, — один на сто тысяч.
Вы забываете, что внесены в регистр. И вот однажды вам звонят или присылают письмо. Звонят и говорят, что ваш костный мозг кому-то нужен. Но не говорят кому. Вы можете отказаться. Вы имеете право передумать. У вас могут появиться какие-нибудь противопоказания. Но если вы не передумали и если не появилось противопоказаний, то вам оплачивают авиабилет до Франкфурта, а там встречают на машине и везут в маленький город Биркенфельд на юге Германии.
С этого момента вы «активированный донор». Это значит, что где-то на Земле есть человек, который готовится к трансплантации. Готовится стать реципиентом вашего костного мозга. И донор не может знать своего реципиента, таковы правила. Максимум, что вам могут сказать: что ваш реципиент мальчик из России, или женщина из Голландии, или девочка из Канады.
Вас быстро обследуют, дают общий наркоз и выкачивают из тазовых костей немного костного мозга. Костный мозг выглядит как кровь ярко-красного цвета. А ваши тазовые кости на несколько дней становятся мягкими, прогибаются, если нажать на них пальцем. Это быстро проходит. Вы уезжаете домой. А врач кладет ваш костный мозг в контейнер и везет реципиенту. Вы не знаете куда.
Проходит три года. Если ваш костный мозг прижился, если ваш реципиент выжил и выздоровел, то вам звонят и спрашивают, не хотите ли вы познакомиться с реципиентом. Вы можете отказаться. Ваш реципиент тоже может отказаться от знакомства с вами. Но если оба согласились, то вы опять летите во Франкфурт, за вами опять присылают машину и вас опять везут в город Биркенфельд. На Встречу.
Встреча происходит в большом и почти никак не украшенном зале. Что-то вроде столовой при клинике. Там металлические столики и простое угощение: канапе, пирожные, лимонад. Я был там несколько лет назад вместе с другом моим доктором Мишей Масчаном и группой российских детей, Мишиных пациентов, перенесших неродственную трансплантацию костного мозга. Детей наших было пятеро или шестеро. Они ели пирожные и начинали уже скучать. А мы с Мишей стояли поодаль у окна и ждали, когда придут доноры.
Потом открылась дверь и вошла молодая женщина лет тридцати. Худенькая и нескладная блондинка. У нее был очень растерянный вид. Она не знала, куда ей идти. А мы знали. С первого взгляда.
«Господи! — прошептал доктор Миша. — Такого не может быть!» Эта худенькая блондинка была похожа на одну из наших девочек, как старшая сестра бывает похожа на младшую. Ошибиться было невозможно. С первого взгляда было видно, что у женщины и у девочки совпадают ДНК.
Миша подошел к блондинке, спросил имя девочки, которую блондинка ищет, и, разумеется, блондинка искала именно ту девочку, про которую мы думали. Миша представился, сказал, что это он доктор, который делал трансплантацию, повел женщину через зал знакомиться с девочкой. Блондинка что-то щебетала по-английски. А потом увидела девочку, замерла и прошептала: Mein Gott! Das bin doch ich als Kind! Я не знаю немецкого, но я понял, что она сказала: «Господи, это же я в детстве».
Наша девочка, кажется, испытывала подобные чувства. Она встала и, раскрыв рот, молча смотрела на себя взрослую. Когда прошло первое потрясение, женщина рассказала нам, что она неудачливый юрист из Мюнхена, и что эта девочка — первая в ее жизни удача. А мы ей рассказали, что девочка из Сибири, и что ей тоже изрядно повезло с неудачливым юристом из Мюнхена. Надо было шутить как-то, тем более что вокруг происходило черт знает что такое.
Явился двадцатипятилетний панк из Торонто, весь в цепях и с красными волосами. Но, несмотря на красные волосы, он был как две капли воды похож на нашего мальчишку из Таганрога. Пришел американец, живущий на Гавайях, и наша девочка из-под Тулы выглядела как его родная дочь. Женщина из Португалии больше была похожа на нашу девочку из Архангельска, чем девочкина родная мать…
За соседними столами происходило примерно то же. На всех европейских языках люди выкрикивали: «Господи! Это же я в детстве!» Обнимались, смеялись, плакали, гадали, какая может быть связь между голландцами и канадцами, шотландцами и удмуртами, испанцами и поляками… Некурящий доктор Миша сказал: «Пойдем на улицу покурим. Невозможно же смотреть на это наглядное свидетельство того, что все люди братья». В это время отворилась дверь, в зал вошла полная женщина лет сорока и закричала зычно по-английски: «Где этот русский мальчик?» Единственный из наших детей, который еще не нашел своего донора, был совершенно на эту женщину не похож. «Ну слава богу, — сказал доктор Миша. — Хоть эти не похожи друг на друга как две капли воды. Хоть как-то разбавляется экзистенциальное напряжение». Мы подозвали женщину, познакомили с ее реципиентом. Она села рядом с мальчишкой на корточки, принялась щипать его за щеки, трепать ему вихры, подарила медведя… Потом подмигнула нам и сказала: «Сейчас придут мои дети».
Через минуту в зал вошли дети этой женщины, близнецы. Наш мальчишка из Оренбурга был похож на этих близнецов из южной Англии как третий близнец.
Она подошла на рынке к прилавку с чудными шелковыми покрывалами и спросила по-английски: - Сколько стоит?
Продавец ответил: - Тысяча пятьсот долларов. Но для женщины, которая похожа на индийскую богиню, всего тысяча!
Переводчица: Двести долларов.
Продавец: Посмотри, какой рисунок. Это слоны, которые бегут по зову великой Кали.
Переводчица: Двести долларов.
Продавец: Послушай, красавица, у меня двенадцать детей. Ты хочешь, чтобы у них не было молока и лепешек? А у тебя есть дети?
Переводчица: Сто восемьдесят долларов.
Продавец: Боги, эта женщина пришла меня разорить!
Переводчица: Сто восемьдесят долларов.
Продавец: Очень жарко, выпейте воды. Вот вам бутылка воды и вот бутылка воды для вашей подруги. За это не надо платить! Может быть, попросить, чтоб вам сварили кофе? Я угощаю! (По-индийски соседу-продавцу): Радж, эта американская шлюха стоит на своем! С каким удовольствием я бы ей засадил! (По-английски): Мадам, тысяча долларов - это предел! У него хлопковая подкладка! Посмотрите, оно будет касаться вашей прекрасной кожи, и вы будете вспоминать меня!
Переводчица: Сто семьдесят!
Продавец: У меня разболелось сердце! Вы хотите, чтобы я умер, оставив жену вдовой, а детей сиротами? Девятьсот восемьдесят! (По-индийски соседу-торговцу): Радж, дай стул подруге этой грязной жабы! (По-английски): Я боюсь, что у вашей прекрасной подруги заболят ножки от вашего упрямства.
Переводчица: Сто шестьдесят.
Продавец: О, эта женщина сведет меня с ума! Чем я провинился перед богами, что они послали мне такое испытание?
Переводчица: Сто шестьдесят.
Продавец (по-индийски соседу): Радж, я понял, эти омерзительные суки не американки. Они прикидываются американками! Она сделает из меня толченую кашу! (По-английски): Скажите, богиня, из какой страны вы приехали? Девятьсот семьдесят!
Переводчица: Из России. Сто пятьдесят.
Продавец: Оооооооооооооооооо! Россия - это великая страна! Горбачев! Водка! Девятьсот шестьдесят, но только потому, что вы из России! Мой дядя учился в России на врача.
Переводчица: Сто сорок.
Продавец (по-индийски): Радж, в России все бандиты, у них же есть деньги! Почему она так хорошо торгуется? (По-английски): Россия несет миру свет и справедливость! Девятьсот пятьдесят. И ни долларом меньше.
Переводчица: Сто тридцать.
Продавец: Никогда! Никогда, мадам. Лучше уходите сразу и не рвите мне сердце на сто кусков. Девятьсот сорок. (По-индийски): Подруга все-таки посимпатичнее. Ох, Радж, если бы можно было пригласить их поужинать... но они не захотят. А знаешь, в прошлом году я так склеил одну француженку. О, это было как сон!
Переводчица: Сто двадцать.
Продавец: У вас, русских, есть вера, есть бог? Пусть ваш бог скажет, что за десятьсот тридцать я просто делаю вам подарок и торгую себе в убыток.
Переводчица: Сто десять.
Продавец (по-индийски): Радж, эта тварь не уступит! Как я завидую ее мужу, если она такая же горячая в постели! (По-английски): Девятьсот двадцать.
Переводчица: Сто!
Продавец: Вы с ума сошли! Наверное, на вас подействовала жара. Радж, нет ли у тебя льда остудить этой прекрасной мадам лоб? Она сама не слышит, что говорит. Девятьсот десять. Это только потому, что у вас тепловой удар! И вам опасно дальше находиться на солнце! (По-индийски): Радж, я восхищен этой кобылой! Я давно так не хотел ни одну женщину!
Переводчица: Девяносто.
Продавец: У меня темно в глазах от напряжения. Радж, свари мне кофе! Девятьсот! Больше ни шагу!
Переводчица: Восемьдесят!
Продавец: О, лучше бы я умер младенцем и меня опустили бы в Ганг! Посмотрите на него внимательно: одни краски, которыми красили его нитки, стоят дороже! Вы думаете, мы тут все дураки? Восемьсот девяносто!
Переводчица: Семьдесят.
Продавец: Вы думаете, что если мы были двести лет под англичанами, то нас так легко сломать? Не двинусь с места. Можете уходить вместе со своей подругой!
Переводчица: Шестьдесят.
Продавец: Радж, я понял, эта женщина повредилась в уме! Как же я сразу этого не увидел? Она думает, что покупает пучок бананов! Мадам, бананы вон в том ряду! А здесь шелковые покрывала...
Переводчица: Пятьдесят.
Продавец: Я этого не слышал. Я заткнул уши. В мои годы даже неприлично слышать такое неуважение к товару!
Переводчица: Сорок.
Продавец: Мадам, а у вас есть муж? Русские мужья пьют водку, поэтому вы ко мне так плохо относитесь! Восемьсот пятьдесят.
Переводчица: Тридцать.
Продавец: Может быть, вам поискать мужа в Индии? Я знаю одного вдовца. Он добрый человек. вы станете с ним такая же добрая. Я подарю вам свадебное сари! Восемьсот. Вы слышите, я уже охрип? (По-индийски): Радж, мы привыкли к американцам, которым можно продать все, что хочешь! Не дай бог, нашими основными покупателями станут русские! Не зря их боится весь мир!
Переводчица: Двадцать.
Долгая пауза.
Продавец: Забирайте! Только возьмите это своими руками. Я не могу отдать его вам сам за двадцать долларов - мои руки отсохнут от горя.
Продавец: У меня только одна просьба. Оставьте мне любую вещь на память...
Переводчица: Зачем?
Продавец: Пуговицу, пустую пачку сигарет, пробку от бутылки, заколку... Я повешу ее на столб в своем дворе и буду вспоминать, какое наслаждение вы доставили мне своей торговлей. Вы - настоящая королева!
Как вы понимаете, в сцене участвовали не только эти четверо, но все окружающее население. Одним словом, торговаться на базаре для жителя Индии такое же наслаждение, как заниматься сексом. (с)
"Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны". (с) Ш.Руставели, "Витязь в тигровой шкуре".
pantazm (05.04.2017, 12:26) писал:Она Замерла На 6 Часов, Позволив Толпе Делать С Ней Все, Что Они Захотят
Да, блин... резюмируя вывод Марины о людях, прав был мой кум, однажды сказав: "Человек настолько борзеет, насколько ему позволяют". Но и бабушка тоже была права (царствие ей небесное), когда утверждала, что далеко не все люди превращаются в козлов в зависимости от обстоятельств: "Знаєш, онучку, не всi люди дiтей їли, коли пiсля вiйни голод був". Отаке воно...
"Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны". (с) Ш.Руставели, "Витязь в тигровой шкуре".
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.
Е. Замятин "Мы"
пенсионер
пенсионер
пенсионер
(с) Ш.Руставели, "Витязь в тигровой шкуре".
пенсионер
(с) Ш.Руставели, "Витязь в тигровой шкуре".
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.
Е. Замятин "Мы"
пенсионер
(с) Ш.Руставели, "Витязь в тигровой шкуре".
пенсионер
(с) Ш.Руставели, "Витязь в тигровой шкуре".