Кино - только на украинском

0
Горожане
+ 298
Великий Гуру

Цитата:Простите, а чем Вам мой пост оказался недостаточно аргументированым? Я против дискриминации любой национальности. Вот в Харькове полно китайцев, скоро будет уже не меньше украинцев. Я за то, чтобы все суды покупали учебники китайского языка, нанимали переводчиков и т.д. и общались с ними на их родном языке. А также не мешало бы открыть парочку китайских школ. Буддизм у нас уже есть.


1. Китайцы приехали на Украину после провозглашения независимости. Следовательно, они обязаны следовать принятым здесь правилам. В том числе и языковым.
2. Китайцев в Харьковской области менее 2 тысяч. С какой такой радости ради такого малого количества вводить их язык официальным?
Не пытайтесь увести разговор в сторону. Я говорил об официальном статусе только тех языков, которые:
1) были широко распространены в Украине на момент провозглашения независмоти и следовательно их носители НЕ ВЫБИРАЛИ Украину как страну проживания, а ОКАЗАЛИСЬ в её составе силою исторических обстоятельств;
2) являются языками компактно проживающих групп их носителей, составляющих ЗНАЧИТЕЛЬНУЮ часть населения той или иной административной единицы.

И вообще - это тема о кино. Давайте языковые споры перенесем в тему о дискриминации языка, чтоб не повторятся.
И я надеюсь - мы победим.
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.

Е. Замятин "Мы"

Цитата:И вообще - это тема о кино. Давайте языковые споры перенесем в тему о дискриминации языка, чтоб не повторятся.


Но ведь вы же сами начали о дискриминации русского языка, русских и т.д.
Короче, уговорили, пишите письмо Президенту, обоим Премьерам (Юле и нашему главному теневику) — может и учтут все Ваши пожелания и аргументацию, я не против. У меня же есть дела поважнее борьбы с выдумаными проблемами. Дискутируйте дальше, а я понаблюдаю :pick_nose:

P.S. Не флудить
lyp
Горожане
0
Проездом

Цитата:Для этого требуется нечто другое чем запретительные меры. Нужен качественный отечественный продукт. Если бы ограничительные меры касались иностранных ФИЛЬМОВ, возможно ваша аргументация и имела бы смысл. Запреты вводятся на РУССКОЯЗЫЧНЫЕ фильмы. Чем прокат иностранных фильмов только на украинском языке поможет отечественной кинопромышленности? Я не вижу связи


СКАТ:
Раз Вы не видите связи (или притворяетесь, что не видете), попробую обьяснить со своей точки зрения.
Когда у нас даже российские фильмы начнут дублировать на украинском, массовый зритель ПРИВЫКНЕТ к украинской речи с экрана. Соответственно легче будет воспринимать национальный продукт. Когда шла "Штольня", многие не смотрели именнно из-за языка фильма, хотя мне как раз озвучка была симпатична, - без суржика, который постоянно слышишь вокруг.

А чем это Вам не нравится идея русских субтитров? И нам хорошо, и Вы вроде все понимаете.

Цитата:были широко распространены в Украине на момент провозглашения независмоти и следовательно их носители НЕ ВЫБИРАЛИ Украину как страну проживания, а ОКАЗАЛИСЬ в её составе силою исторических обстоятельств


Ну скажите - это обыкновенная лень учить язык страны, в которой оказался, или это попахивает великорусскими замашками, - зачем нам учить "местный", пусть лучше они учат русский?
Горожане
+ 298
Великий Гуру

Цитата:Написано: lyp
Когда у нас даже российские фильмы начнут дублировать на украинском, массовый зритель ПРИВЫКНЕТ к украинской речи с экрана. Соответственно легче будет воспринимать национальный продукт. Когда шла "Штольня", многие не смотрели именнно из-за языка фильма, хотя мне как раз озвучка была симпатична, - без суржика, который постоянно слышишь вокруг.


Ну вот вы сами и сказали что на украинский фильм люди не пошли из-за языка. Так может надо идти навстречу людям, которые ходят в кинотеатр получить удовольствие от фильма, а не урок политграмоты.

Цитата:
А чем это Вам не нравится идея русских субтитров? И нам хорошо, и Вы вроде все понимаете.


А как Вам идея украинских субтитров? И нам хорошо, и Вы вроде все понимаете.

Цитата:Ну скажите - это обыкновенная лень учить язык страны, в которой оказался, или это попахивает великорусскими замашками, - зачем нам учить "местный", пусть лучше они учат русский?


Насчет страны в которой оказался. Когда Великая Степь (современный юг и восток Украины) в 18-20 вв. заселялась славянами (русскими и украинцами) эта территория не принадлежала Украине, а принадлежала Российской Империи. Так что утверждать что украинский язык для этих регионов "местный" неправильно. Аналогичным образом, когда сюда приезжали русскоязычные во время СССР они не приезжали в независимое государство, а перемещались по территории одного государства (все равно что испанец переезжает, например, из Мадрида в Барселону). Так что выражение "учить язык страны, в которой оказался" некорректно, так как эти люди оставались в своей стране (Российской империи или Советском Союзе).
И я надеюсь - мы победим.
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.

Е. Замятин "Мы"
lyp
Горожане
0
Проездом

Цитата:А чем это Вам не нравится идея русских субтитров? И нам хорошо, и Вы вроде все понимаете.
А как Вам идея украинских субтитров? И нам хорошо, и Вы вроде все понимаете.


Ну что ж, если это все, что вы можете ответить...
А по поводу украинских субтитров - так это можете предложить в такой терпимой стране как Россия.

Цитата:Ну вот вы сами и сказали что на украинский фильм люди не пошли из-за языка. Так может надо идти навстречу людям, которые ходят в кинотеатр получить удовольствие от фильма, а не урок политграмоты


Согласен, политграмоту нужно получать в другом месте. А после этого идти на украинский фильм и получать удовольствие :mosking:
Горожане
+ 298
Великий Гуру

Цитата:Написано: lyp
Ну что ж, если это все, что вы можете ответить...
А по поводу украинских субтитров - так это можете предложить в такой терпимой стране как Россия.


Уважаемый lyp прочитайте пожалуйста мой пост от 7.02.2008 в ветке
http://kremenchug.com.ua/topic_jump_3085_15_3_1.html
и пожалуйста перестаньте переводить стрелки на Россию. Там прекрасно объснено, почему украинский язык не может расчитывать в России на официальный или обязательный статус (в отличии от русского в Украине). Хотя я уверен, что если найдется кинотеатр, который будет показывать фильмы на украинском языке и найдутся люди которые туда пойдут, это не будет иметь никаких препятствий. В России, в отличии от Украины, нет закона, запрещающего показывать фильмы на иностранных языках. В качестве регулятора выступает зритель. Он голосует своим кошельком.

Цитата:
Согласен, политграмоту нужно получать в другом месте. А после этого идти на украинский фильм и получать удовольствие :mosking:


Пожалуйста, идите на украинский фильм и получайте удовольствие. Я просто хочу чтобы мне не мешали получать удовольствие от русского фильма и русского дубляжа.
И я надеюсь - мы победим.
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.

Е. Замятин "Мы"
Горожане
0
Залетный
http://www.unian.net/ukr/news/news-235940.html
http://www.unian.net/ukr/news/news-234541.html

Додаю коменти:

11% проти < 19% за дубляж - сподіваюся аріфметику наші любі москвофіли ще не забули .

А плакат по першому лінку лише доказує що расизм та фашизм в Україні дійсно має присутність і який саме контінгент в Україні можна віднести до цієї категорії.
Горожане
+ 298
Великий Гуру
Уважаемый MaxBonD, а вам не кажется, что смотреть фильмы на украинском вам будет просто негде? Ведь кинотеатры у нас не государственные, а коммерческие.
Мои знакомые, разделяющие мою точку зрения на русский язык, да и я сам, на фильмы на украинском языке не пойдут. Таких людей у нас в городе около половины. Не кажется ли вам, что если посещаемость кинотеатра упадет вдвое, то он станет нерентабельным? Речь идет не о всей Украине (хотя я уверен, что в большинстве русскоязычных городв будут сходные проблемы), а конкретно о нашем городе.
И я надеюсь - мы победим.
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.

Е. Замятин "Мы"
AD
Горожане
+ 186
Великий Гуру
Ну вот , теперь за счет кинопрокатчиков хотят решить языковые проблемы страны.Чтобы радетельное государство не потратило ни гроша,а кинопрокатчики и себя обеспечили,и вместо государства работу сделали,и MaxBond c lvp душевный покой создали (опять же за счет неудобств кого-то другого).Ну прямо классическая картина-"царь обезьян, наблюдающий с горы ,как дерутся два тигра в долине".
Когда китайцев будет на Украине столько же,сколько русских ,они могут потребовать и дубляжа и субтитров и местного статуса языка для мест компактного проживания. Скорее всего, им пойдут навстречу-"абы не москаль".(С)
Благими намерениями вымощена дорога к AD
(c)
Старший сержант запаса.
Горожане
0
Залетный
to CKAT & AD

Перечитайте уважніше лінки, не англійською немовби неписані.

Коменти до плакату на фотці будуть?
До чого тут чорношкірі? Чи вони мають розмовляти та співати "па-масковски" аби тільки до української не звикали?
 
Предупреждение.
  • Все ваши сообщения будут отправлены на модерацию.
Написать ответ
Ваше имя
  1. жирный
  2. курсив
  3. подчёркнутый
  4. перечёркнутый
  5. цитата
  6. Спойлер Введите название спойлера (не обязательно):
  7. ссылка Введите адрес ссылки:
  8. смайлы
  9. картинка Введите адрес картинки:


    Выравнивание:
  10. Видео Введите адрес ролика (YouTube, RuTube, Vimeo, VK):

    Для RuTube и VK скопируйте код для вставки (iframe)
  11. цвет текста
  12. Слева
  13. По центру
  14. Справа
  15. скрытый
  16. информация