А по-моему, полнейшая туфта. Очередная попытка объяснить политическое решение экономическими выгодами. Политика - это конечно, концентрированная экономика (В.И.Ленин), но в данном случае "Не верю!"(с)
"Убогий человечек, не имеющий ничего, чем бы он мог гордиться, хватается за единственно возможное и гордится нацией, к которой он принадлежит". Артур Шопенгауэр
"...Чтобы этого не случилось, я готов, покупая билет в кино, доплатить за украинские субтитры. И готов дать на 5 гривен больше за сеанс отечественного фильма – против американского. Это мизерная цена за сохранение нашего культурного своеобразия, за сохранение лица, за сохранение народа..."
Да, он может быть и готов. Но я, например, с какой такой радости должен субсидировать кого-то. Ведь отсутствие своего качественного продукта не исправишь насильственными мерами. А то что нормального украинского кино нет, ясно многим. Да и не помогут отечественному кинопроизводству запретительные меры по отношению к иностранным фильмам. Например, отсутствие советских аналогов американского кино в СССР привело к его бешенной популярности. Сам помню как в детстве на полуподпольные сеансы по "левым" кинозалам ходил. Запрет на русские дубляжи приведет только к падению посещаемости кинотеатров, особенно на юге и востоке, да и у нас думаю тоже. Например, лично я идти на плохой украинский дубляж иностранного фильма просто не буду, т.к. жалко потерянных денег. Ведь удовольствия от такого просмотра никакого. Придется смотреть все интересующие фильмы на диске. Жаль :lex_10:
И я надеюсь - мы победим. Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.
Я полностью согласен с Yara. Или все будут долго возмущаться, и тогда запрет на русский дубляж снимут, или же повозмущаются и привыкнут. Я конечно-же за второе. Почему, когда идется про иностранные фильмы, у нас особый статус к росийским? У нас что, к России особое отношение? Почему мы должны соблюдать закон ко всему, а только касается чего-то российского, так сразу и в крик (см. мои посты в теме по рус. яз.). Что касается заявлениий про то, что на украинском языке невозможно передать какие-то приколы, обороты, что он беден на словоформы, то я скажу, - если с горем пополам знать украинский, то и обороты не найдутся, и смысл не уловится. А для особо желающих получить все это на русском, я бы предлагал делать русские субтитры, - читайте на здоровье и наслаждайтесь. А я хочу слушать на украинском. Все, что в новинку, вызывает разддражение и смущение. А вот если закон будет соблюдаться хотя бы пару лет, то вскоре все привыкнут, и таких тем не будут затрагивать. И еще. Я тоже не приветствую некачественные переводы (на оба языка). А вот предвзято относится к украинским не надо.
Цитата:Написано: lyp Я полностью согласен с Yara. Или все будут долго возмущаться, и тогда запрет на русский дубляж снимут, или же повозмущаются и привыкнут. Я конечно-же за второе..
Возможны ещё несколько вариантов: 1) люди перестанут ходить в кинотеатры с украиноязычной продукцией; 2) русский язык будет введен официальным по всей стране или на местном уровне и дубляж снимут; 3) прокатчики будут игнорировать данный закон; 4) юг и восток отделиться от остальной Украины и снимет запрет.
Цитата: Почему, когда идется про иностранные фильмы, у нас особый статус к росийским? У нас что, к России особое отношение? Почему мы должны соблюдать закон ко всему, а только касается чего-то российского, так сразу и в крик (см. мои посты в теме по рус. яз.).
По тем же самым причинам, которые я изложил в той же теме.
Цитата: Что касается заявлениий про то, что на украинском языке невозможно передать какие-то приколы, обороты, что он беден на словоформы, то я скажу, - если с горем пополам знать украинский, то и обороты не найдутся, и смысл не уловится. А для особо желающих получить все это на русском, я бы предлагал делать русские субтитры, - читайте на здоровье и наслаждайтесь. А я хочу слушать на украинском. Все, что в новинку, вызывает разддражение и смущение. А вот если закон будет соблюдаться хотя бы пару лет, то вскоре все привыкнут, и таких тем не будут затрагивать...
Про субтитры я уже высказывался. А по поводу "слушать на украинском" ответь честно, положа руку на сердце, если бы у тебя был выбор на какой фильм пойти при прочих равных условиях (одинаковый фильм, время, место) - с русским или украинским переводом. Можешь не отвечать на форуме. Ответь для себя.
Цитата: И еще. Я тоже не приветствую некачественные переводы (на оба языка). А вот предвзято относится к украинским не надо.
Я не отношусь к украинским предвзято. Я хочу, чтобы у меня был выбор, на каком языке я хочу смотреть. Вот и всё.
И я надеюсь - мы победим. Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.
"Кино - только на украинском"- не разумная крайность. Логичнее было бы разбить этот вопрос по ценовым условиям т.е. билет на просмотр фильма в кинотеатре на украинском языке не должен стоить больше 15 грн. на фильм с русским языком - не менее 50 грн. субтитры на них должны быть на аналогичном языке -для людей с проблемой слуха, но им цена за билет должна быть льготной по удостоверению, скажем не более 10 грн. Конечно в этом случае не искючено что все посетители кинотеатров вдруг окажутся повально глухонемые с удостоверениями , но это уже забота "органов". В этом случае ,полагаю, у всех и во всём сохранилось бы право выбора, да и прокатчики свой интерес поимели.
Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё!
Цитата:Написано: servo "Кино - только на украинском"- не разумная крайность. Логичнее было бы разбить этот вопрос по ценовым условиям т.е. билет на просмотр фильма в кинотеатре на украинском языке не должен стоить больше 15 грн. на фильм с русским языком - не менее 50 грн.
А вам не кажется, что это будет дискриминация по языковому признаку?
Чем это отличается от надписей "только для белых"? Этим постом вы показываете что какая-то часть населения должна чувствовать себя на своей земле людьми второго сорта.
__________________ Пожалуйста, не плодите подряд идущих постов. jenyok
И я надеюсь - мы победим. Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.
Цитата:Этим постом вы показываете что какая-то часть населения должна чувствовать себя на своей земле людьми второго сорта.
Люди, которые не уважают и не знают обычаи, традиции, язык страны в которой проживают - ни на что большее как звание "второго сорта" не заслуживают. А те, кто вечно плачется о свой "дискриминации" - еще и жалости достойны...
"Если кто-то вас не переваривает, значит не сумел сожрать". :)
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.
Е. Замятин "Мы"
гражданин
Артур Шопенгауэр
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.
Е. Замятин "Мы"
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.
Е. Замятин "Мы"
гражданин
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.
Е. Замятин "Мы"