Кино - только на украинском

0
Думал, Вы ссылку дадите на сам закон :unknw:
Горожане
+ 298
Великий Гуру

Цитата:Написано: jenyok
Думал, Вы ссылку дадите на сам закон :unknw:



Пожалуйста,
-это решение Коституционного суда:
http://www.ccu.gov.ua/pls/wccu/p004?lang=0&rej=0&pf6031=293
-а это текст самого закона:
http://www.iprgroup.ua/docs/1/1316/
И я надеюсь - мы победим.
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.

Е. Замятин "Мы"
Горожане
+ 10
Почетный
гражданин
Полностью согласен с автором:

«Проблема» киношного непонимания
"Как отличить христиан от неверных?" "Режьте всех, бог отличит своих"
Горожане
+ 180
Великий Гуру

Цитата:Написано: Язы4ник
Полностью согласен с автором:
«Проблема» киношного непонимания


А по-моему, полнейшая туфта. Очередная попытка объяснить политическое решение экономическими выгодами. Политика - это конечно, концентрированная экономика (В.И.Ленин), но в данном случае "Не верю!"(с)
"Убогий человечек, не имеющий ничего, чем бы он мог гордиться, хватается за единственно возможное и гордится нацией, к которой он принадлежит".
Артур Шопенгауэр
Горожане
+ 298
Великий Гуру

Цитата:Написано: Язы4ник
Полностью согласен с автором:

«Проблема» киношного непонимания



"...Чтобы этого не случилось, я готов, покупая билет в кино, доплатить за украинские субтитры. И готов дать на 5 гривен больше за сеанс отечественного фильма – против американского. Это мизерная цена за сохранение нашего культурного своеобразия, за сохранение лица, за сохранение народа..."

Да, он может быть и готов. Но я, например, с какой такой радости должен субсидировать кого-то.
Ведь отсутствие своего качественного продукта не исправишь насильственными мерами. А то что нормального украинского кино нет, ясно многим. Да и не помогут отечественному кинопроизводству запретительные меры по отношению к иностранным фильмам.
Например, отсутствие советских аналогов американского кино в СССР привело к его бешенной популярности. Сам помню как в детстве на полуподпольные сеансы по "левым" кинозалам ходил.
Запрет на русские дубляжи приведет только к падению посещаемости кинотеатров, особенно на юге и востоке, да и у нас думаю тоже. Например, лично я идти на плохой украинский дубляж иностранного фильма просто не буду, т.к. жалко потерянных денег. Ведь удовольствия от такого просмотра никакого.
Придется смотреть все интересующие фильмы на диске. Жаль :lex_10:
И я надеюсь - мы победим.
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.

Е. Замятин "Мы"
lyp
Горожане
0
Проездом
Я полностью согласен с Yara. Или все будут долго возмущаться, и тогда запрет на русский дубляж снимут, или же повозмущаются и привыкнут. Я конечно-же за второе. Почему, когда идется про иностранные фильмы, у нас особый статус к росийским? У нас что, к России особое отношение? Почему мы должны соблюдать закон ко всему, а только касается чего-то российского, так сразу и в крик (см. мои посты в теме по рус. яз.).
Что касается заявлениий про то, что на украинском языке невозможно передать какие-то приколы, обороты, что он беден на словоформы, то я скажу, - если с горем пополам знать украинский, то и обороты не найдутся, и смысл не уловится.
А для особо желающих получить все это на русском, я бы предлагал делать русские субтитры, - читайте на здоровье и наслаждайтесь. А я хочу слушать на украинском.
Все, что в новинку, вызывает разддражение и смущение. А вот если закон будет соблюдаться хотя бы пару лет, то вскоре все привыкнут, и таких тем не будут затрагивать.
И еще. Я тоже не приветствую некачественные переводы (на оба языка). А вот предвзято относится к украинским не надо.
Горожане
+ 298
Великий Гуру

Цитата:Написано: lyp
Я полностью согласен с Yara. Или все будут долго возмущаться, и тогда запрет на русский дубляж снимут, или же повозмущаются и привыкнут. Я конечно-же за второе..


Возможны ещё несколько вариантов: 1) люди перестанут ходить в кинотеатры с украиноязычной продукцией;
2) русский язык будет введен официальным по всей стране или на местном уровне и дубляж снимут;
3) прокатчики будут игнорировать данный закон;
4) юг и восток отделиться от остальной Украины и снимет запрет.

Цитата:
Почему, когда идется про иностранные фильмы, у нас особый статус к росийским? У нас что, к России особое отношение? Почему мы должны соблюдать закон ко всему, а только касается чего-то российского, так сразу и в крик (см. мои посты в теме по рус. яз.).


По тем же самым причинам, которые я изложил в той же теме.

Цитата:
Что касается заявлениий про то, что на украинском языке невозможно передать какие-то приколы, обороты, что он беден на словоформы, то я скажу, - если с горем пополам знать украинский, то и обороты не найдутся, и смысл не уловится.
А для особо желающих получить все это на русском, я бы предлагал делать русские субтитры, - читайте на здоровье и наслаждайтесь. А я хочу слушать на украинском.
Все, что в новинку, вызывает разддражение и смущение. А вот если закон будет соблюдаться хотя бы пару лет, то вскоре все привыкнут, и таких тем не будут затрагивать...


Про субтитры я уже высказывался. А по поводу "слушать на украинском" ответь честно, положа руку на сердце, если бы у тебя был выбор на какой фильм пойти при прочих равных условиях (одинаковый фильм, время, место) - с русским или украинским переводом. Можешь не отвечать на форуме. Ответь для себя.

Цитата:
И еще. Я тоже не приветствую некачественные переводы (на оба языка). А вот предвзято относится к украинским не надо.


Я не отношусь к украинским предвзято. Я хочу, чтобы у меня был выбор, на каком языке я хочу смотреть. Вот и всё.
И я надеюсь - мы победим.
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.

Е. Замятин "Мы"
Забаненные
+ 33
Почетный
гражданин
"Кино - только на украинском"- не разумная крайность.
Логичнее было бы разбить этот вопрос по ценовым условиям т.е.
билет на просмотр фильма в кинотеатре
на украинском языке не должен стоить больше 15 грн.
на фильм с русским языком - не менее 50 грн.
субтитры на них должны быть на аналогичном языке -для людей с проблемой слуха,
но им цена за билет должна быть льготной по удостоверению, скажем не более 10 грн.
Конечно в этом случае не искючено что все посетители кинотеатров вдруг окажутся повально глухонемые с удостоверениями , но это уже забота "органов".
В этом случае ,полагаю, у всех и во всём сохранилось бы право выбора, да и прокатчики свой интерес поимели.
Даже если у тебя нет ничего – у тебя есть жизнь, в которой есть всё!
Горожане
+ 298
Великий Гуру

Цитата:Написано: servo
"Кино - только на украинском"- не разумная крайность.
Логичнее было бы разбить этот вопрос по ценовым условиям т.е.
билет на просмотр фильма в кинотеатре
на украинском языке не должен стоить больше 15 грн.
на фильм с русским языком - не менее 50 грн.


А вам не кажется, что это будет дискриминация по языковому признаку?

Чем это отличается от надписей "только для белых"?
Этим постом вы показываете что какая-то часть населения должна чувствовать себя на своей земле людьми второго сорта.

__________________
Пожалуйста, не плодите подряд идущих постов. jenyok
И я надеюсь - мы победим.
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.

Е. Замятин "Мы"
Горожане
0
Аксакал

Цитата:Этим постом вы показываете что какая-то часть населения должна чувствовать себя на своей земле людьми второго сорта.



Люди, которые не уважают и не знают обычаи, традиции, язык страны в которой проживают - ни на что большее как звание "второго сорта" не заслуживают.
А те, кто вечно плачется о свой "дискриминации" - еще и жалости достойны...
"Если кто-то вас не переваривает, значит не сумел сожрать". :)
 
Предупреждение.
  • Все ваши сообщения будут отправлены на модерацию.
Написать ответ
Ваше имя
  1. жирный
  2. курсив
  3. подчёркнутый
  4. перечёркнутый
  5. цитата
  6. Спойлер Введите название спойлера (не обязательно):
  7. ссылка Введите адрес ссылки:
  8. смайлы
  9. картинка Введите адрес картинки:


    Выравнивание:
  10. Видео Введите адрес ролика (YouTube, RuTube, Vimeo, VK):

    Для RuTube и VK скопируйте код для вставки (iframe)
  11. цвет текста
  12. Слева
  13. По центру
  14. Справа
  15. скрытый
  16. информация