Товариство - суперечка нерозумна ця взагалі і не мудра зовсім. Покажіть хто поляка, який не говорить польською, але у Польщі живе ? Покажіть китайця який не говорить китайською, а живе у Китаї. Покажіть француза, який не говорить французською, а монгола - монгольською. Або турка чи ще кого ? Ведмедя у цирку вчать їздити на велосипеді за один рік У нас 20 років минуло, а ми як не знали нічого так і не знаємо. Моралі та розуміння у нас як не було, так і не додалося. І висновок з цього - або медведі розумніші за нас, або вони не такі ледарі. Мабуть, що і перше і друге тут вірно. Але все це вже було і в тій же Біблії добре описано
У нас 20 років минуло, а ми як не знали нічого так і не знаємо. Моралі та розуміння у нас як не було, так і не додалося. А ще ми не можемо просто слухати одне одного. Тому українська мова для нашого розуму - велика проблема
Приведу пример Сибири, в которой нефтяные городишки заселены украинцами процентов на 60. Были знакомые семьи, которые переехали с Западной Украины (чего уж говорить про центральную и восточную), так вот в быту, между собой, они разговаривали исключительно на украинском, за пределами квартиры только на русском. И это нормально, и все русские считают, что это нормально, и никто не пропагандирует там украинский язык, хотя реально украинцев там большинство, и я не видел там украинских школ - ни одной. Почему же ситуация с точностью до наоборот происходит в Украине? Должна же быть какая-то национальная гордость в конце концов?!
Так что в этом вопросе я на стороне адвоката Ульянова, Белокурой Жози и писателя. Отмазки смешно читать, напишите честно - я не умею говорить на родном языке, мне лень его учить или стыдно на нём разговаривать и т.д. И Россия, имею ввиду политику, которую она ведёт сейчас по отношению к Украине, да и всегда вела, (не надо отождествлять с россиянами (друзьями, знакомыми, с которыми "приятно общаться и всегда можно найти общий язык"), никогда не относилась к Украине, а сейчас это видно как никогда, как к равноправному партнёру. Это я объективно говорю, как гражданин с российским паспортом. А то как зомбируются и враждебно настраиваются люди в России по отношению к Украине и всему украинскому путинским телевидением и другими СМИ - это заслуживает отдельной темы.
По теме - я не говорю на родном мне языке, а я считаю его родным, хоть и вырос и учился исключительно в России, по той простой причине, что я его никогда не учил и не знаю в достаточной мере, чтобы без ухмылок окружающих на нём общаться (привет Азарову!) - это раз; в моём окружении никто не разговаривает на украинском (сельский суржик во внимание не беру) - это два; и наверное будет правдиво сказать, что мне всё это время было просто лениво напрягаться и учить его, раз за всё время пребывания в Украине я этого не сделал - это три.
Но, я всё-таки хочу рано или поздно освоить его в полной мере. Это красивый язык и он мне нравится.
Kanarsky (17.12.2011, 17:21) писал:По теме - я не говорю на родном мне языке, а я считаю его родным, хоть и вырос и учился исключительно в России, по той простой причине, что я его никогда не учил и не знаю в достаточной мере, чтобы без ухмылок окружающих на нём общаться (привет Азарову!) - это раз; в моём окружении никто не разговаривает на украинском (сельский суржик во внимание не беру) - это два; и наверное будет правдиво сказать, что мне всё это время было просто лениво напрягаться и учить его, раз за всё время пребывания в Украине я этого не сделал - это три.
Но, я всё-таки хочу рано или поздно освоить его в полной мере. Это красивый язык и он мне нравится.
100% как и у меня.
Дополню: когда у меня идет череда командировок в Западную Украину я в течение одного-двух дней там адаптируюсь и начинаю спокойно разговаривать с местными жителями на украинском (примитивном бытовом или сугубо техническом), между собой (в своем коллективе) или обсуждая сложные отвлеченные понятия или явления, требующие богатого словарного запаса - все-таки говорю на русском.
Т.е. я разговариваю на том языке - который общеупотребим у той группы людей, в которой я нахожусь.
Использовать же: что русский язык среди украиноговорящих, что украинский - среди русскоговорящих (при владении обоими) ИМХО - понты и показуха.
"Если кто-то вас не переваривает, значит не сумел сожрать". :)
Товариство - не в понтах справа - але у нашому ставленні до того, що нас оточує. Йдеться не про розмови зі знайомими чи перехожими. Мова про написання слів - як у школі всі писали слова у зошит. Уроки з української. Вправи з української
писатель, А вы мне покажите , мексиканца говорящего по -мексикански, так же австралийца, канадца, бельгийца, аргентинца и тд. говорящих на языке коренного населения.
Я не расист, я вообще считаю что расизма как и негров не должно быть.
Ну то хто ж не знав , що ви скажете? І тут я справді погоджуюся з вами - а чому б мексиканцям терміново не перейти на мову племен інків, або майя? Тільки проблема є з цією мовою - бо інків немає . і так само я не закликаю вчити мову скіфів чи аварів. Бо їх теж немає. Україна поки що є і дай Бог буде. Да і Бельгія - у нас вдома Давід бельгієць жив два тижні тому - він вештається як не по Україні, так Польщі. Рубається гад на німецькій, французській , польській, англійській . Якби не менша дочка, вона англійській знає, то були б проблеми.
Цитата:У Вас, видимо, все по-другому...
Яра - честное слово, нет. Половина моих собеседников говорит на русском. Але ми всі поступово змінюємося
старейшина
гражданин