Чому ви не говорите українською?

0
Горожане
+ 164
Почетный
старейшина
Бегемот
15:43, 06.04.2011

oleg14 06.04.2011, 14:27 писал:не то что какая-то бредятина-отсебятина выдуманная от того что человек хочет прославиться и хотя-бы как -то связать свое имя с великим русским поэтом.


когда то, такой же самой бредятиной-отсебятиной занимался тот же Жуковский Василий Андреевич, И еще имел смелость утверждать: "Это вообще характер моего авторского творчества, у меня почти все чужое или по поводу чужого — и все, однако, мое". И вообще признан одним из лучших гениальнейших переводчиков. Кстати, именно его перевод Гете, вдохновил человека выучить немецкий (о котором я писал выше). А вы так сразу всех, широким мазком...

oleg14 06.04.2011, 14:27 писал:Не совсем понял ваше высказывание с приведенным печатным экземпляром дореволюционной эпохи


Я пояснил ниже, что 90% Пушкина в оригинале не читали даже вы. Перевод с адаптацией от разных редакторов.
Внимание(!) сообщение заговорено.
Модерирование данного сообщения приведет к половому бессилию и неизлечимым венерическим заболеваниям.
Горожане
+ 329
Великий Гуру

адвокат Ульянов 04.04.2011, 00:57 писал:То хто наважиться поділитись своїми поглядами з приводу наведеного?


Я наважилась поделиться своими взглядами. Я ответила словами Sarabi, почему не говорю на украинском.

адвокат Ульянов 06.04.2011, 11:23 писал:Обплювати чужу художню роботу - великих зусиль для цього не треба.


Чужую работу я уважаю, но результат этой работы вызывает именно эти эмоции. Имею право их выразить раз Вы задали в эфир этот вопрос. Или непременно нужно согласиться и подпеть?

адвокат Ульянов 06.04.2011, 11:23 писал:Як не треба для цього вчитись в школі, читати книжки, думати, обговорювати думки - просто харкнув собі на щось - і ходи щасливий.

Если Вы отвечаете мне на мой пост, то открою тайну: в школе училась, книжки читаю, думаю и обговариваю. От плевков счастья не испытываю, а эмоции выражать умею. Звыняйте, если не одной думкой з Вами.

адвокат Ульянов 06.04.2011, 11:23 писал: Інколи людина - не звучить гордо.


Т.е. Вы почему-то не согласны с автором лозунга "Человек- это звучит гордо!"? Позвольте и мне не соглашаться.

Белокурая Жози 06.04.2011, 09:32 писал:Или ограничиличь только русской, штоб не было "тьфу"?:-)


Цитата:Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитий вітер завива,
Додолу верби гне високі,
Горами хвилю підійма.
Додолу верби гне високі,
Горами хвилю підійма.

І блідий місяць на ту пору
Із хмари де-де виглядав,
Неначе човен в синім морі,
То виринав, то потопав.
Неначе човен в синім морі,
То виринав, то потопав.

Ще треті півні не співали,
Ніхто ніде не гомонів,
Сичі в гаю перекликались,
Та ясен раз у раз скрипів.
Сичі в гаю перекликались,
Та ясен раз у раз скрипів.

Переведите на русский. Зазвучит?
Шекспира перевели и спасибо! Жаль, что масса людей (и я в том числе не способны наслаждаться оригиналом!). Или Белокурая Жози, видит великий смысл в переводе Пушкина? Наверное массы людей украиноязычных не раздуплялись в русском- им помогли. Тогда тож спасибо им!
Это невозможно - сказала Причина .Это безрассудно - заметил Опыт .Это бесполезно - отрезала Гордость ." Попробуй ... " - шепнула Мечта ...
XC
Горожане
+ 1
Гастарбайтер

адвокат Ульянов 04.04.2011, 00:57 писал:а чому ви не вживаєте українську в побуті та письмовому спілкуванні?

Во-первых, доминировавший в садике и во дворе русский язык. Во-вторых, говоривших на украинском действительно в 90-е считали неправильными (мягко говоря), ВСЕ. Украинская школа поспособствовала тому, что одинаково хорошо знаю грамматику и разговариваю на обоих языках. Сейчас, идя по улице, нередко слышу от школьников младших классов общение на украинском. Это непривычно, но радует. А что вы хотели? Чтоб по взмаху волшебной палочки все вдруг заговорили на другом языке? На сегодня большинство русскоязычных людей в городе, услышав от кого-нибудь украинскую речь, воспринимают это нормально. Как по мне - прогресс налицо.
"...в асфальтированном рае места нет твоей душе..."
Горожане
+ 46
Гражданин
адвокат Ульянов,
У меня к Вам вопрос появился.
Главный вопрос этой темы обращен к кому? К людям которые считают себя украинцами и по идее должны знать и общаться на родном украинском языке, что естественно и нормально, но не общаются или к людям других национальностей (гражданам Украины), которые тоже должны знать язык(понимать и разговаривать на нём), но общаться (дома, на улице, и тд) могут на любом другом, более удобном для себя (если их конечно понимают)?
Горожане
+ 183
Почетный
гражданин
peachy
18:05, 06.04.2011

адвокат Ульянов 06.04.2011, 12:11 писал:Будь-ласка, читайте, ніхто вам цього не забороняє, але робіть це поза школою або на факультативних заняттях в колі любителів російської культури та слова. В любові до російьскої культури нічого поганого немає, але робіть це факультативно, в доповнення до знання культури української.


в том-то и дело, что я не хочу - факультативно. с какой радости язык, на котором говорит половина граждан страны, должен становиться факультативным? И потом, русскую литературу - засунуть в факультатив? ну, уж увольте. даже комментировать не хочется.

адвокат Ульянов 06.04.2011, 12:11 писал:Прочитайте будь-який твір Оксани Забужко або Марії Матіос. Та спробуйте мені привести приклад сучасного російськомовного письменника, який здатен сьогдні писати такою вишуканою мовою та про такі глибинні людські проблеми.Поезія Василя Стуса або Євгена Маланюка на кілька щаблів вища в інтелектуальному та естетичному плані поезії останнього російьского Нобелівського лауреата Бродського навіть у пору його найвищого творчого злету. Звісно, ці оцінки, як і будь-які естетичні оцінки - ІМХО


согласиться могу лишь с тем, что это ваше имхо. все остальное - ...
понимаете, мы можем с вами разговаривать до бесконечности, и это будет диалог "немого с глухим": я не разбираюсь в украинской литературе - ну, не смогла я ее оценить за школьные годы чудесные, не привили мне к ней любовь-тягу, а вы не в состоянии оценить русское слово (мне так кажется из ваших реплик).

К слову, никакие премии не определяют качество произведения. Есть такой хороший фильм, британский "Общество мертвых поэтов", вот там как раз есть классные моменты об оценке качества литературного произведения, и о том, как следует все эти оценки воспринимать.
Потому что единственным критерием может служить ваш душевный отклик, ваши эмоции и впечатления. Невозможно "померять" ни ваших любимых авторов, ни моих в каких-либо единицах измерения.

И еще. Я бы с радостью "спробувала" почитать тех авторов, которых вы назвали, если бы вы мне посоветовали их прочесть. Но вы тут же все испортили, уничижительно отозвавшись об авторах русскоязычных в целом.
Вы, простите, кого из современных "россиян" читали? Потому что я знаю достаточно даже сетевых авторов, которые почти или совсем не публикуются, но которыми зачитывается весь русскоязычный Интернет весьма высокого уровня. И уж, конечно, есть издаваемые произведения, красота языка которых меня поразила.
Я с удовольствием поделюсь с вами и своими любимыми авторами, и кучей ссылок на чудесные литературные порталы-дневники, но, думаю, сейчас не подходящий момент, пока мне этого делать не хочется.

И я там вас спросила относительно данной темы, хотелось бы услышать ваши ответы :)

*сорри, если отвечаю неоперативно - работа слегка отвлекает ;)*
A85
Горожане
+ 100
Великий Гуру

pantazm 06.04.2011, 15:41 писал:Шекспира перевели и спасибо!



Интересно, что Пушкина на английский перевести никому не удалось...
А насчет украинского - дутый вопрос... про "пригноблення мови у СРСР" можна лапшу вешать тем, кто не жил в те времена... Тогда и Шевченко издавался не одной сотней тыс. экз. и остальные украинские деятели культуры - просто кому то это надо: разделить и стравить...
Украинский , русский и белорусский - это все разные диалекты одного языка, они гармонично дополняют друг друга.
А нашим врагам это не по нраву...
Ум человеческий … не пророк, а угадчик, … но не дано ему предвидеть Случая – мощного мгновенного орудия Провидения
(А.С. Пушкин)
Горожане
+ 509
Аксакал
Белокурая Жози
19:19, 06.04.2011

pantazm 06.04.2011, 15:41 писал:Шекспира перевели и спасибо! Жаль, что масса людей (и я в том числе не способны наслаждаться оригиналом!). Или Белокурая Жози, видит великий смысл в переводе Пушкина? Н



Русские туристы уже давно самая топовая тема для анекдотов и насмешек во всем мире. Кроме хамства и пьянства есть еще одна причина. Они не владеют никаким другим языком, кроме русского. И обьясняют это не своим невежеством и ленью. У них есть веский контраргумент: почему я должен знать английский? Пусть этот Джон учит русский, чтоб общаться со мной!" Ничего не напоминает?:-)))
"Найжаркіші куточки в пеклі залишені для тих, хто в часи найбільших моральних випробувань зберігав нейтралітет" Данте
Горожане
+ 63
Почетный
гражданин

адвокат Ульянов 04.04.2011, 00:57 писал:Пропоную написати: а чому ви не вживаєте українську в побуті та письмовому спілкуванні? Якщо погано знаєте - чому не захочете вивчити? Що стримує, які внутрішні барєри не дозволяють вживати мову автохтонної нації?


1.1 У побуті, сім'ї, письмовому спілкуванні та роботі я вживаю українську мову.
1.2 Я бажав вивчити, вивчив, використовую. Більш того, мене ніскільки не бентежить моє знання російської мови і воно ніяк не стимулює мене до морального мазохізму з метою досягнення катарсису. (Иными словами, я не испытываю комплексов от знания и использования двух языков).
1.3. Шан. адвокат Ульянов, поняття "автохтонна нація" не існує, це нонсенс. Можна вжити словосполучення "автохтонний етнос", але між українським етносом (народом) і українською нацією (політичним феноменом кін. ХІХ - поч. ХХ ст.) жоден дослідник знаку рівності не ставив і не ставить.

адвокат Ульянов 06.04.2011, 11:23 писал:91972, Цинізм - це така життєва позиція, яка серед простого люду має назву "випіндрьож", і яка говорить про людину, вражену ним, багато, але все більше негативного, наприклад, така людина розумна, але серце має тверде...


В чем? В том, что я родился в Украине, родители украинцы, я никогда не называл человека говорящего на этом языке "чортом" да и не думал о нем так? В том, что я владею родным языком и исполюзую его в быту и работе?
Или за то, что мне не стыдно использовать "мову старшого брата"?

Я так понимаю весь мой цинизм и выпендреж в том, что я не могу произвести коллективный морально-очистительный пук в унисон с модератором. Не набралось во мне достаточно газиков ни против одного из языков. Постенать и покаяться, мол дескать, люблю "родное наречие" мОчи нет, правда и выучить, тоже мОчи нет - тоже как-то не с руки.
Я с украинским языком родился, живу и не вижу смысла кликушествовать о языковых моральных страданиях, а тем паче брать на себя роль просветленного.
________________________________________

Постійно лізе в голову Лесь Подерев'янський зі своєю "Казкою про рєпку, або ... нє ясно".

"... ви нікому не потрібні. Перш за все тому, шо не цікаві, у вас нема аномалій, ви просто нудна тварина, у якої все на місці. Той, хто вас робив, - не вчений!"
Оригінал тут
A85
Горожане
+ 100
Великий Гуру

Белокурая Жози 06.04.2011, 18:18 писал:Русские туристы уже давно самая топовая тема для анекдотов и насмешек во всем мире. Кроме хамства и пьянства есть еще одна причина.



Если верить демократичным СМИ, так в Кременчуге одни самоубийцы живут... так и на русских набросились, показывают самую шалупонь по зомбоскопу - нет там достойных представителей, их нельзя показывать... А алкашни и дебилов - в той же Европе хватает, но они их не афишируют.
Так же и про нас, прститутки и Кличко - вот вам и образ неньки на Западе...

http://dotu.ru/2011/03/18/essence-of-time/ - полезная публикация для соображающих...
Ум человеческий … не пророк, а угадчик, … но не дано ему предвидеть Случая – мощного мгновенного орудия Провидения
(А.С. Пушкин)
Горожане
+ 183
Почетный
гражданин

A85 06.04.2011, 17:13 писал:Интересно, что Пушкина на английский перевести никому не удалось...


его бы Байрон классно мог перевести, но не сложилось

91972 "сообщение № 52"
 
Предупреждение.
  • Все ваши сообщения будут отправлены на модерацию.
Написать ответ
Ваше имя
  1. жирный
  2. курсив
  3. подчёркнутый
  4. перечёркнутый
  5. цитата
  6. Спойлер Введите название спойлера (не обязательно):
  7. ссылка Введите адрес ссылки:
  8. смайлы
  9. картинка Введите адрес картинки:


    Выравнивание:
  10. Видео Введите адрес ролика (YouTube, RuTube, Vimeo, VK):

    Для RuTube и VK скопируйте код для вставки (iframe)
  11. цвет текста
  12. Слева
  13. По центру
  14. Справа
  15. скрытый
  16. информация