Мне рассказывали про чтение лекций в Китае одним московским профессором. Отношения между КНР и СССР уже испортились,но еще до разрыва не дошло. Вот читает профессор,читает,но стал он замечать,что как-то его однобразно переводят ,почти одним же выражением. Он решил прочесть тоже самое,но резко изменить лексику. Перевод-такой же. Он запомнил это переводное выражение и обратился к переводчикам в посольстве с вопросом,что это значит. Они ответили: "Треплется" Наверное,переводчик на таджикского использовал аналогичное таджикское выражение.
Благими намерениями вымощена дорога к AD (c) Старший сержант запаса.
AD (09.10.2012, 14:07) писал:Что интересно,это говорит человек, служившей той самой колониальной власти, звания и благодарности от нее получавший.и даже хвалящийся благодарностью от московского генерала Павловского. Правильно. Кизяк.(с)
Правильно, правильно. Вчасно цей "кізяк" розібрався, що є різниця між "служити народові" та "служити бандюкам", тому і виліз з цих "кізяків" достроково, плюнувши на кар'єрні посули, пенсії та "соплі" на груди.
AD (09.10.2012, 15:19) писал:Тогда разъясню,что военный является опорой режима и весьма привилегированным слугой режима
Це можеш пояснювати десь в країні Моксель, до якої ще цивілізація не дійшла, яка живе ще по "понятиям" Золотої Орди. А в цивілізованих країнах СЛУЖАТЬ НАРОДОВІ. Так за 1000 років до цих "лісових печенігів" цивілізація не дійшла, вони ще живуть часами своєї оприччини.
прокіп (09.10.2012, 17:29) писал:Це можеш пояснювати десь в країні Моксель, до якої ще цивілізація не дійшла, яка живе ще по "понятиям" Золотої Орди. А в цивілізованих країнах СЛУЖАТЬ НАРОДОВІ. Так за 1000 років до цих "лісових печенігів" цивілізація не дійшла, вони ще живуть часами своєї оприччини.
Значит полиция разгоняющая слезоточивым газом, резиновыми пулями и дубинками акцию "Оккупируй Уолл-Стрит", демонстрации в Афинах, Мадриде, Париже, Лондоне и Будапеште служит народу
И я надеюсь - мы победим. Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.
адвокат Ульянов (04.04.2011, 00:57) писал:Пропоную написати: а чому ви не вживаєте українську в побуті та письмовому спілкуванні?
Я не балакаю українсьою мовою, бо я москалька :) Але ж знову парадокс. Для москалів я ніяка не москалька. Навіть родичі дивляться на мене, як на ворога народу. Та й для хохлів я страшний "ЧУЖИЙ" кацап
прокіп (23.09.2012, 18:35) писал:Ти краще шукай простоюючі в Кременчуці машинобудівні потужності та безробітних з них, будемо конкурентоздатну продукцію випускати.
Цитата:Ніхто не врятує нас за самих себе. І якщо я і всі, хто відчуває подібні проблеми, не почнуть читати українською, нехай навіть зі словником, - туди нам і дорога, back in USSR.
Далася вам та мова... більше нічим зайняться.... І що трапиться після того як всі станунь читати українською зі словником?
(c)
Старший сержант запаса.
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.
Е. Замятин "Мы"
пенсионер
гражданин
гражданин
гражданин
(А.С. Пушкин)