Чому ви не говорите українською?

0
Горожане
+ 85
Почетный
гражданин

Карліто (18.06.2013, 13:31) писал:Та чомусь вони не хочуть платити за це самотужки, а я не маю бажання матеріально підтримувати чиїсь забаганки.


Вродь у националистов другая точка зрения - украинский проиграет в конкуренции с русским, потому как русскоязычная продукция дешевле и более распространена

Скат (18.06.2013, 13:27) писал:Вопрос спорный. Так как большая часть негатива легализации наркотиков в Голландии вызвана наплывом граждан других стран ЕС где такой легализации нет.


Так ЕС себе там отстойник и соорудил. Представьте ситуацию с легализацией наркоты, например, во Львове.
Забаненные
+ 21
Местный

Скат (18.06.2013, 13:31) писал:А в русскоязычных регионах я считаю изучение русского языка должно быть обязательным. Т.к. наблюдаю картину "украинизации" русскоязычных школьников. Когда они пишут украинскими буквами русские слова, да ещё с дикими грамматическими ошибками. В результате "сплошной украинизации" мы получили значительное число молодых людей не знающих ни одного языка.


А вам не здається, що це проблема батьків, а не держави. Намалюймо картину - живе сім’я з трьох чоловік, живе в Україні, за національність росіяни. Батьки не вважаю за потрібне вчити дитину української мови, батьки не вважають, що дитина мусить знати хоч щось з історії та літератури держави у якій живуть і будуть жити. Батьки хочуть щоб держава, яка прийняла їх у себе, їхню мову зробила, щонайменше, регіональною. Я це сприймаю так - запросили за стіл, а воно в чоботях на скетертину вилізло.

Скат (18.06.2013, 13:34) писал:Ну русскоязычные же "підтримують забаганки україномовних".


Які саме?

shadow (18.06.2013, 13:51) писал:Карліто (18.06.2013, 13:31) писал:
Та чомусь вони не хочуть платити за це самотужки, а я не маю бажання матеріально підтримувати чиїсь забаганки.

Вродь у националистов другая точка зрения - украинский проиграет в конкуренции с русским, потому как русскоязычная продукция дешевле и более распространена


Ніхєра не зрозумів.
Горожане
+ 85
Почетный
гражданин
shadow
15:00, 18.06.2013

Карліто (18.06.2013, 13:53) писал:Намалюймо картину - живе сім’я з трьох чоловік, живе в Україні


В Севастополе. Давно. И внезапно очутилась на Украине.

shadow (18.06.2013, 13:56) писал:Ніхєра не зрозумів.


Как и я, кому вы там за шо платите материально підтримуєте
Горожане
+ 298
Великий Гуру
Скат
15:03, 18.06.2013

Карліто (18.06.2013, 13:52) писал:Які саме?

Україномовну освіту в російськомовних регіонах.

Карліто (18.06.2013, 13:52) писал:А вам не здається, що це проблема батьків, а не держави. Намалюймо картину - живе сім’я з трьох чоловік, живе в Україні, за національність росіяни. Батьки не вважаю за потрібне вчити дитину української мови, батьки не вважають, що дитина мусить знати хоч щось з історії та літератури держави у якій живуть і будуть жити. Батьки хочуть щоб держава, яка прийняла їх у себе, їхню мову зробила, щонайменше, регіональною. Я це сприймаю так - запросили за стіл, а воно в чоботях на скетертину вилізло

Ні. Тому що більшість російськомовного населення, яке зараз мешкає в Україні має українські коріння, тобто живе на її території вже багато поколінь. Ці люди разом з українцями освоювали Дике поле, яке відвоювали у хижих татар. Це люди які на цих нових землях будували нові міста, шахти і заводи – яких не було у минулому. Тому вважати їх за окупантів та таке інше – помилка. Інакше й українців з цих теренів також потрібно вважати такими ж. І віддати все татарам.

А Слобожанщина, яка стала українською з ласки російських царів – так відмовтесь і від цієї землі.

shadow (18.06.2013, 13:56) писал:В Севастополе. Давно. И внезапно очутилась на Украине.

Плюс Слобожанщина, Восток и Юг Украины - 11 областей современной Украины заселены украинцами благодаря России и в её составе. Да и без России 5 западных областей никогда бы не вошли в её состав (Закарпатье, Галиция и Буковина).
И я надеюсь - мы победим.
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.

Е. Замятин "Мы"
Горожане
+ 40
Почетный
гражданин
vpnsudoplatov
18:38, 18.06.2013
Австрия
Бургенланд — гарантированы определённые функции использования хорватского, венгерского, цыганскогои словенского языков
Ваен — гарантированы определённые функции использования чешского, венгерского и словацкого языков
Каринтия — закреплен ряд прав на использование хорватского и словенского языка
Штирия — закреплен ряд прав на использование хорватского и словенского языка
Белоруссия — белорусский, русский (государственныее языки)
Бельгия
Брюссельский столичный регион — французский, нидерландский
В ряде муниципалитетов нидерландскоязычной, франкоязычной и всех муниципалитетах немецкоязычной языковых зон существуют т. н. бельгийские языковые льготы для носителей французского, нидерландского и немецкого
Босния и Герцеговаин — боснийский, сербский, хорватский (долгое время рассматривались как единый язык)
Ватикан — латинский (официальный язык Святого Престола), итальянский (язык законодательства города-государства Ватикан; согласно Энциклопедии Наций, также официальный язык города-государства Ватикан), немецкий (язык, используемый в швейцарской гвардии)
Великобритания
Северная Ирландия — наряду с английским, ряд мер по защите и развитию языка, а также ряд функций предусмотрен для ирландского и ольстерско-шотландского
Уэльс — закреплено равенство английского и валлийского языков в общественных и судебных делах
Шотландия — английский и шотландский гэльский как официальные языки с равным уважением к ним
Германия
Бранденбург — в «области нижнелужицкого языка» определённые функции закреплены за нижнелужицким
Бремен — определённые функции закреплены за нижненемецким
Гамбург — определённые функции закреплены за нижненемецким
Мекленбург-Передняя Померания — определённые функции закреплены за нижненемецким
Нижняя Саксония — определённые функции закреплены за нижненемецким, в «области восточнофризского языка» также за восточнофризским
Саксония — в «области верхнелужицкого языка»определённые функции закреплены за верхнелужицким
Шлезвиг-Гольштейн — определённые функции закреплены за нижненемецким, в «области датского языка» также за датским, в «области севернофризского языка» также за севернофризским
Дания
Гренландия — гренландский (используемый для официальных функций и «главный») и датский (используемый для официальных функций)
Фарерские острова — фарерский (используемый для официальных функций и «главный») и датский (используемый для официальных функций)
Южная Ютландия — определённые функции закреплены за немецким языком
Ирландия — ирландский (национальный и первый официальный язык), английский (второй официальный)
Исландия — исландский язык, язык жестов.
Испания
Валенсия — испанский (официальный) и валенсийский (официальный и «собственный»)
Каталония — испанский и каталанский (официальные языки), законом защищено также использование аранского в Валь-д’Аран
Наварра — на баскоязычных территориях наряду с испанским статус официального имеет баскский язык
Страна Басков — испанский (официальный), баскский (официальный и «собственный»)
Балеарские острова — каталанский (официальный и «собственный»), испанский (официальный)
Галисия — испанский (официальный), галисийский (официальный и «собственный»)
Италия — официальным языком является итальянский, но есть закон о поддержке исторических языковых меньшинств
Сардиния — определённые функции закреплены за сардинским языком
Трентино — Альто-Адидже — итальянский и немецкий языки имеют равный статус, в более узкой сфере закреплено использованеие ладинского
Валле-д’Аоста — итальянский и французский языки имеют равный статус
22x20px Фриули-Венеция-Джулия — есть региональный закон № 29 от 18.12.2007 о защите и укреплении фриульского языка, общеитальянский закон № 38 от 23.02.2001 о защите словенского языкового меньшинства в регионе Фриулия-Венеция-Джулия (ст. 5 предусматривает также защиту немецкого языка в долине Канальталь) и особый региональный закон № 26 от 16.11.2007 о защите словенского языкового меньшинства, региональный закон № 20 от 20.11.2009 о защите немецкого меньшинства и языка
Кипр — греческий, турецкий (официальные)
Латвия
Ливский берег — наряду с латышским языком, топонимы, названия организаций и мероприятий дублируются на ливском
Люксембург — люксембургский — национальный язык; французский — язык законодательства; французский, немецкий, люксембургский — административные языки
Македония — Охридское соглашение требует от государства финансировать высшее образование на языке, родном для не менее чем 20 % населения (на практике — албанский)
В общинах, где соответствующее меньшинство составляет не менее 20 % населения, наряду с македонским требуется официальное использование языка меньшинства (таким образом функционируют албанский — в 29 общинах, турецкий — в трёх, сербский, цыганский и (несмотря на долю носителей ниже 20 % и, следовательно, отсутствие требования его официального использования в Охридском соглашении) влашский диалект — по одному
Мальта — мальтийский (национальный и официальный), английский (официальный)
Молдавия
АТО Гагаузия — молдавский, русский и гагаузский язык (официальные)
АТО Приднестровье (Молдавия не контролирует территорию) — молдавский, русский и украинский (официальные)
Нидерланды
Фрисландия — ряд функций закреплен за фризским
Норвегия — норвежский (распространён в двух вариантах: букмол и нюнорск)
на местном уровне — саамский
Польша
Опольское воеводство — 22 гмины в Кендзежинско-козельском, Прудницком, Опольском, Стшелецком, Ключборком, Олесненском и Крапковицком повятах с использованием немецкого языка
Подляское воеводство — 1 гмина с использованием литовского языка: Пуньск в Сейненском повяте; 5 гмин с использованием белорусского: Хайнувка (город), Хайнувка (сельская гмина), Чиже и Наревка в Хайнувском повяте; Орля в Бельском повяте
Поморское воеводство — 2 гмины с использованием кашубского языка: Пархово в Бытувском повяте и Сераковице в Картузском повяте
Приднестровская Молдавская Республика (государство, не признанное членами ООН) — русский, украинский, молдавский (официальные)
Республика Косово (частично признанное государство) — албанский и сербский (официальные)
на местном уровне более скромный статус также закреплён за боснийским, турецким и цыганским
Россия (европейская часть)
Адыгея — русский и адыгейский (государственные)
Башкортостан — русский и башкирский (государственные)
Дагестан — русский и (в конституции не конкретизированные) языки народов Дагестана (государственные).
Ингушетия — ингушский, русский (государственные)
Кабардино-Балкария — кабардинский, балкарский, русский (государственные)
Калмыкия — русский, калмыцкий (государственные)
Карачаево-Черкесия — абазинский, карачаевский, ногайский, русский (единственный язык официального делопроизводства) и черкесский (все — государственные)
Карелия — государственным языком, в отличие от других республик РФ, является лишь русский, но есть особый закон о поддержке карельского, финского и вепсского языков
Марий Эл — луговомарийский, горномарийский, русский (государственные)
Мордовия — русский, эрзянский, мокшанский (государственные)
Республика Коми — коми, русский (государственные)
Северная Осетия — русский, осетинский (государственные)
Татарстан — русский и татарский (государственные)
Удмуртия — русский, удмуртский (государственные)
Чечня — русский, чеченский (государственные)
Чувашия — русский, чувашский (государственные)
Румыния
В административно-территориальных единицах, где не менее 20 % населения использует соответствующий язык, определённые функции закреплены за следующими языками национальных меньшинств — болгарский, чешский, немецкий, хорватский, венгерский, русский, сербский, словацкий, турецкий, украинский.
Сербия
Центральная Сербия — есть 27 «мультиэтничных» общин, где наряду с сербским, официально используются болгарский, боснийский и албанский
Воеводина — сербский, венгерский, словацкий, румынский, русинский и хорватский
Автономный Край Косово и Метохия (Сербия не контролирует территорию) — сербский и албанский
Словакия
в муниципалитетах, где более 20 % населения — граждане Словакии, принадлежащие к национальным меньшинствам, определенные функции закреплены за венгерским, болгарским, хорватским, немецким, чешским, польским, цыганским, русинским и украинским языками
Словения
определённые функции закреплены за итальянским и венгерским
Украина
АР Крым — наряду с государственным украинским языком закреплены права на использование в ряде сфер русского и (реже) крымскотатарского
Определённые функции закреплены за языками следующих меньшинств как региональными языками (конкретные регионы в тексте декларации, однако, не названы): белорусское, болгарское, гагаузское, греческое, еврейское, крымскотатарское, молдавское, немецкое, польское, русское, румынское, словацкое, венгерское[1]
См. тж. Закон Украины «Об основах государственной языковой политики»
Финляндия — финский и шведский (национальные языки), закреплены определённые права на использование саамского
Франция
Восточные Пиренеи — принята Хартия поддержки каталанского языка
Хорватия
В тех муниципалитетах, где местные власти приняли соответствующее решение, определённые функции закреплены за итальянским, сербским, венгерским, чешским, словацким, русинским и украинским
Черногория — черногорский (государственный)
ряд функций закреплён за цыганским и албанским на территориях, где они считаются официальными согласно законодательству страны
конституцией закреплено также официальное использование сербского, боснийского и хорватского (долгое время рассматривались как единый с черногорским язык)
Чехия
В районах Карвина и Фридек-Мистек Моравскосилезского края определённые функции закреплены за польским
Швейцария — немецкий, французский, итальянский, ретороманский (национальные языки на федеральном уровне)
Берн — немецкий, французский
Вале — немецкий, французский
Граубюнден — немецкий, итальянский, ретороманский
Фрибур — немецкий, французский
Швеция
определённые функции закреплены за финским, меянкиели, саамским
Эстония
Регионы, где не менее половины постоянных жителей относятся к национальному меньшинству — закреплено право получать ответы от государственных учреждений, местных самоуправлений и их должностных лиц также (наряду с эстонским) на языке этого национального меньшинства. Принадлежащими к национальным меньшинствам, однако, считаются только граждане Эстонии, имеющие длительные и прочные связи со страной (постоянно проживающие в стране лица без гражданства и граждане других государств в эту категорию не попадают вне зависимости от их национальности).

Много еще стран имеют несколько языков, да почти все и нормально живут а нам Украинцам нужно что то особенное?
Забаненные
+ 21
Местный
Карліто
13:20, 19.06.2013

Скат (18.06.2013, 14:15) писал:Україномовну освіту в російськомовних регіонах.


Не думаю, що ви навели об’єктивний приклад, вони російськомовні лише тому, що більшість спроб українізувати ці регіони надзвичайно недолугі та примусові.

Скат (18.06.2013, 14:15) писал:А Слобожанщина, яка стала українською з ласки російських царів – так відмовтесь і від цієї землі.


А як вам такий закид - Московське князівство (чи як воно там спочатку називалось) було створене на ресурси Київської Русі, тож Україна може претендувати на Європейську частину Росії; кавкази, сибіри і т.п нехай залишають собі. Як далеко в часі будемо заглядати? Ця земля така ж російська як і українська, але знаходиться на території держави Україна отже вона наша, українська.

shadow (18.06.2013, 13:56) писал:В Севастополе. Давно. И внезапно очутилась на Украине.


Відкриваємо політичну карту Європи, шукаємо місто Севастополь - ти ба, територія України. Важко охаректиризувати сім’ю для якої це відкриття... Мабуть жителі Брайто-Біч також думають, що "это исконно русская земля".

Скат (18.06.2013, 14:15) писал:Да и без России 5 западных областей никогда бы не вошли в её состав (Закарпатье, Галиция и Буковина).


Акт Злуки. Територія на яку претендувала новостворена держава:
Горожане
+ 298
Великий Гуру

Карліто (19.06.2013, 12:20) писал:Не думаю, що ви навели об’єктивний приклад, вони російськомовні лише тому, що більшість спроб українізувати ці регіони надзвичайно недолугі та примусові.


Хочу Вам указать на то, что украиноязычные регионы и города такими и остались несмотря на всю русификацию - например Чигирин, Миргород, Житомир, Ровно. Русскоязычными стали города с большим количеством построенных всеми народами Российской империи и СССР предприятий, города созданные за время этих государств, а также территории освоенные ими.

Карліто (19.06.2013, 12:20) писал:А як вам такий закид - Московське князівство (чи як воно там спочатку називалось) було створене на ресурси Київської Русі, тож Україна може претендувати на Європейську частину Росії; кавкази, сибіри і т.п нехай залишають собі. Як далеко в часі будемо заглядати? Ця земля така ж російська як і українська, але знаходиться на території держави Україна отже вона наша, українська.

Если признавать Московское княжество частью Киевской Руси, то верно и обратное - т.е. что Украина и Россия одно целое.

Государство Украина в нынешних границах была образована в 1918 году во время немецкой оккупации (и то без Крыма). До этого большинство территорий никогда не входили в состав каких-либо украинских государственных образований. Новороссия, Донбасс и Крым заселялись во времена Российской империи совместно представителями всех народов Российской империи. И я не могу понять почему русский заселивший эту территорию ОДНОВРЕМЕННО с украинцем в рамках одного РУССКОГО государства должен уступать свои права на язык только на основании решений Германского кайзера от 1918 года.

Карліто (19.06.2013, 12:20) писал:Відкриваємо політичну карту Європи, шукаємо місто Севастополь - ти ба, територія України. Важко охаректиризувати сім’ю для якої це відкриття... Мабуть жителі Брайто-Біч також думають, що "это исконно русская земля".

Читаем. Территория Украины. Стала ею в 1991, ну ладно в 1954 году. А до этого эта территория где этнических русских вдвое больше чем украинцев была в составе России. И соответственно коренной житель Севастополя имеет полное право считать что он очутился в составе независимой Украины вопреки своей воле. Тем более что в Севастополе за независимость Украины на референдуме высказалось только 36% людей имеющих право голоса.

Карліто (19.06.2013, 12:20) писал:Акт Злуки. Територія на яку претендувала новостворена держава:

Ключевое слово - претендовала. Треть нарисованной территории и не знала что на неё претендуют.
И я надеюсь - мы победим.
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.

Е. Замятин "Мы"
Горожане
+ 85
Почетный
гражданин

Карліто (19.06.2013, 12:20) писал:Територія на яку претендувала новостворена держава


Усьо, пішов контурні карти (тьфу, мапи ) малювати. Пора формувати уряд і починати національно-визвольну війну за Гетьманщину.
Горожане
+ 298
Великий Гуру
Интересно то что Кременчуг не был украиноязычным городом уже к концу 19 века.

Всех жителей (с посадом Крюковым) в 1892 г. было 54831, а в 1861 г. их было только 23956. Православных 18854 чел., единоверцев 1060, раскольников 820, евреев 33245, караимов 106, римско-католиков 429, протестантов 278, магометан 30.
И я надеюсь - мы победим.
Больше: я уверен - мы победим. Потому что разум должен победить.

Е. Замятин "Мы"
Горожане
+ 4
Почетный
гражданин

Скат (18.06.2013, 12:28) писал:
А если серьезно - я за легализацию проституции и наркотиков.
Они существуют в объективной реальности и пока в них будет потребность - они будут существовать.
А запретительные меры только снижают безопасность в этих областях и приносят сверхприбыли криминалитету, чиновникам и правоохранителям.

А ещё я за изменение подходов в борьбе с педофилией. Потому что существующая кампанейщина не приносит никакой пользы, только вред.



Типичный Эвроппец, аж смешно.

Скат (19.06.2013, 13:54) писал:Интересно то что Кременчуг не был украиноязычным городом уже к концу 19 века.



Чего в этом интересного?

Что действительно интересно, так это то, что только чернокожие и советские рабы в какой-то мере полюбили рабство. Только советские (россиянские) рабы могут находить большую пользу от Столыпинских циркуляров, Эмских указов и прочего. Наверное очень интересно что в 21-23, 32-33, 46-47 хохлов (которые разумеется не работали, кулаки этакие) голодом косило. Вообще много всего интересного в нашей истории.
Даже если вы тысячу раз признаете нас виновными, вечный суд истории оправдает нас и со смехом выбросит вердикт вашего суда.
 
Предупреждение.
  • Все ваши сообщения будут отправлены на модерацию.
Написать ответ
Ваше имя
  1. жирный
  2. курсив
  3. подчёркнутый
  4. перечёркнутый
  5. цитата
  6. Спойлер Введите название спойлера (не обязательно):
  7. ссылка Введите адрес ссылки:
  8. смайлы
  9. картинка Введите адрес картинки:


    Выравнивание:
  10. Видео Введите адрес ролика (YouTube, RuTube, Vimeo, VK):

    Для RuTube и VK скопируйте код для вставки (iframe)
  11. цвет текста
  12. Слева
  13. По центру
  14. Справа
  15. скрытый
  16. информация