Кременчуг Онлайн » Новости Кременчуга » Потребитель » Переводчики » Как подготовить сертифицированный перевод диплома для WES и Credential Evaluation в США (руководство 2025 года)
Как подготовить сертифицированный перевод диплома для WES и Credential Evaluation в США (руководство 2025 года)

Как подготовить сертифицированный перевод диплома для WES и Credential Evaluation в США (руководство 2025 года)

Если Вы получили образование за пределами США и планируете учёбу, работу или получение лицензии здесь, Вам понадобится оценка образовательных документов (Credential Evaluation). Этот процесс подтверждает подлинность и определяет американский эквивалент Вашего диплома. Но прежде чем агентства, такие как WES (World Education Services), ECE, SpanTran или Josef Silny & Associates, смогут оценить Ваши документы, они должны быть переведены точно и правильно.

Ошибки в переводе — одна из самых частых причин задержек и отказов. Ниже приведено подробное руководство о том, как подготовить перевод диплома и приложения, чтобы он был принят с первого раза.

Что такое Credential Evaluation и почему перевод так важен

Credential Evaluation — это профессиональная оценка академических документов (дипломов, приложений, сертификатов), выданных за пределами США. Цель — определить уровень образования и эквивалентность кредитов (credits) в американской системе.

Однако оценочные агентства не выполняют переводы. Вы должны предоставить сертифицированный дословный перевод (word-for-word), выполненный независимой профессиональной компанией.

Это означает:

  • перевод должен быть дословным, без сокращений и интерпретаций;
  • перевод выполняет независимое бюро, а не сам заявитель;
  • перевод включает Сертификат точности перевода (Certificate of Translation Accuracy) с подписью и датой;
  • в некоторых случаях требуется нотариальное заверение подписи переводчика.

Оценка образовательных документов (Credential Evaluation)

Разница между сертифицированным, нотариально заверенным и университетским переводом

Тип перевода Кто выполняет Принимается WES/ECE Где используется
Сертифицированный перевод Профессиональное бюро ✔ Да WES, ECE, SpanTran, USCIS
Нотариально заверенный перевод Подпись переводчика заверяет нотариус Иногда Государственные лицензирующие органы
Университетский перевод Выполнен студентом или сотрудником вуза ✘ Нет Внутреннее использование


Если Вы готовите документы для WES, ECE или других агентств, входящих в NACES, заказывайте именно сертифицированный перевод у профессионального бюро.

Почему принцип “word-for-word” обязателен

В США Credential Evaluation — это не «интерпретация», а официальная проверка подлинности.
Агентства сравнивают каждый элемент оригинала и перевода построчно. Любое отклонение может привести к отклонению документов.

Примеры:

  • “Diploma with Honors” → “Degree with Distinction” (точно и дословно)
  • “Specialist in Law” → “Master of Law” (меняет уровень образования)

Дословный перевод диплома гарантирует, что эксперт сможет сверить каждую строку и отметку без ошибок.

Требования WES и ECE к переводу (обновлено на 2025 год)

Чтобы Ваш академический перевод для WES соответствовал всем стандартам, убедитесь, что:

  1. Формат перевода идентичен оригиналу (построчно или таблица к таблице).
  2. Страницы перевода пронумерованы и совпадают с оригиналом.
  3. Сертификат перевода содержит подпись, дату и заявление о точности.
  4. В переводе отражены все печати, подписи и отметки.
  5. Перевод выполнен независимой сертифицированной компанией, а не заявителем.

Все эти требования соответствуют актуальной политике WES и NACES (2025).

Пошаговая подготовка документов

  1. Соберите оригиналы дипломов, приложений, справок.
  2. Проверьте написание имени — оно должно совпадать с паспортом.
  3. Отправьте сканы в профессиональное бюро переводов для оценки.
  4. Согласуйте черновик, если предоставляется предварительная версия.
  5. Получите сертифицированный перевод (PDF или печатный экземпляр).
  6. Отправьте перевод вместе с оригиналами в WES, ECE или другое агентство.

Обычно перевод занимает 1–2 рабочих дня.
Если требуется нотариальное заверение, добавьте ещё 1 день.
Доставка выполняется по USPS, FedEx или DHL, или Вы можете получить электронную копию по e-mail.

Частые ошибки при подготовке перевода

  • Самостоятельный перевод документов.
  • Отсутствие подписи или даты в сертификате перевода.
  • Пропущенные печати или подписи в английской версии.
  • Перевод “по смыслу”, а не дословно.
  • Несовпадение имени и даты рождения с паспортом.

Даже мелкая ошибка может привести к задержке или отклонению документов.

Чек-лист перед отправкой в WES

✅ Что нужно проверить Готово?
Сертификат точности перевода приложен ☐ Да
Подпись и дата переводчика указаны ☐ Да
Все печати и подписи переведены ☐ Да
Формат перевода совпадает с оригиналом ☐ Да
Имя и дата рождения совпадают с паспортом ☐ Да

Используйте этот список, прежде чем отправлять документы на оценку в WES.

Сроки и стоимость

Услуга Средний срок Примерная стоимость
Перевод диплома или приложения 1–2 рабочих дня $35–50 за страницу
Нотариальное заверение (по необходимости) +1 день $15–25 дополнительно
Электронная копия (PDF) В тот же день Включено
Доставка оригинала (USPS Priority Mail) 2–3 дня Около $11

Стоимость зависит от языка, количества страниц и формата документа.

Часто задаваемые вопросы

1. Нужно ли нотариальное заверение для WES?
Обычно нет. WES и ECE принимают сертифицированные переводы без нотариуса, если иное не указано в требованиях конкретного агентства.

2. Можно ли перевести документы самостоятельно?
Нет. Перевод должен быть выполнен независимым квалифицированным переводчиком или бюро.

3. Если университет уже выдал английскую версию диплома?
Если документ официально двуязычный, можно отправить его напрямую. Но если хотя бы часть не переведена, WES может потребовать сертифицированный перевод.

4. Принимаются ли такие переводы в USCIS?
Да. Сертифицированный перевод для WES соответствует требованиям USCIS, поэтому один документ можно использовать и для иммиграции, и для оценки образования.

5. Что такое NACES и почему это важно?
NACES (National Association of Credential Evaluation Services) — это объединение признанных агентств в США, включая WES, ECE и SpanTran.
Переводы, соответствующие стандартам NACES, гарантированно принимаются для оценки.

Перевод Вашего диплома и приложения — не просто бюрократическая формальность, а ключ к официальному признанию образования в США.
От точности и формата перевода напрямую зависит результат Вашей Credential Evaluation.

Translation.Center предоставляет сертифицированные дословные переводы для WES, ECE, NACES и других агентств, соответствующие всем требованиям 2025 года.

Отправьте свои документы безопасно — и получите готовый сертифицированный перевод в течение 1–2 рабочих дней, полностью готовый к подаче на оценку.

Что Вы думаете об этом? Напишите первым!

, чтобы получить доступ ко всем функциям сайта!
Главная
Каналы
Видео
Эфир
+
Lazybon

Шо вы там курите? Вытяг в цнапе выдают, а не в миграционной службе.

Когда нужна и как получить выписку о месте регистрации для сервисного центра МВД
Kenneth Ewing

Ньюсмейкер, дякую за рекомендацію.

Переваги купівлі парфумів на розлив за гуртовими цінами
Kenneth Ewing

В последнее время всё больше людей интересуются натуральной косметикой и средствами для рукоделия, в том числе для создания свечей. Очень важно, чтобы материалы были качественными и безопасными. Например, если вы занимаетесь изготовлением свечей, то вам может подойти кокосовый воск, который стал очень популярным среди мастеров. Я недавно нашел хороший ресурс, где можно купить кокосовый воск для свечей. Он идеально подходит для работы, поскольку обладает отличными характеристиками, такими как легкость плавления и приятный запах. Рекомендую ознакомиться с этим вариантом, если вы ищете качественные материалы для своих проектов.

Полиция разоблачила подпольное производство фальшивой косметики в трёх регионах
Ataeva

Сучасна стоматологія, то щось неймовірне! Довгий час я не наважувалась на протезування, хвилювалася, що це буде незручно та виглядатиме неприродно. Вдячна клініці Ельвіри Безвушко! Для мене це безперечно одна з найкращих стоматологій у Львові. Професіоналізм на найвищому рівні!  Щиро раджу!

Протезирование зубов: методы осуществления и описание процедуры
Ataeva

Повністю підтримую! Сьогодні була на професійній гігієні в Dental Guru і залишиась у повному захваті! Відчуття після чистки неймовірні — зуби ідеально гладенькі, дихання свіже, і вони навіть стали помітно світлішими. Однозначно рекомендую.

 

Как сохранить зубы здоровыми: профессиональные советы стоматологов
Lazybon
Фаритович заменили на Людмилович

Людмилович, даже не знаю с каким отчеством тебе будет проще жить )))

Смена имени в Украине — что нужно знать подросткам и их родителям