12:29 П’ятниця 0 2 871
12:29, П’ятниця, 31 травня 2019

Перевод официальных документов на иностранные языки

С иностранными языками мы сталкиваемся повсеместно. Многие жители Украины побывали за границей, изучали иностранные языки в школе и имеют элементарное понятие о них. То есть, во время путешествия в другие страны или при общении с друзьями в социальных сетях мы можем выразить те или иные мысли на английском, немецком, польском. Помогают также разнообразные онлайн-сервисы типа Google Translate.
Однако, когда возникает необходимость перевести официальный документ или техническую документацию — паспорт, свидетельство о разводе, техпаспорт на авто, подробную инструкцию к сложному техническому оборудованию — знаний иностранного языка «со словарём» недостаточно. Необходима помощь профессионального переводчика, который гарантирует правильность перевода заверением.

Услуги перевода официальных документов в Украине


Перевод документации требуется во многих ситуациях: при выезде за границе на работу или учёбу, при оформлении документации на автомобиль, при заключении договора на поставки с партнёрами из других стран. Заказать оперативный перевод с нотариальным заверением в Украине можно по ссылке https://dvtext.com.ua/ru/perevoddokumentov на сайте компании Дольче Вита, которая работает практически со всеми ходовыми языками: от французского и чешского, до арабского или китайского.

Перевод официальных документов в Украине

Когда речь идёт об официальных документах, необходимо ещё и заверение. Заверить перевод можно различными способами:
  • печать ставит переводчик;
  • заверением занимается нотариус;
  • апостилирование — специальная печать, признаваемая во многих странах мира.

Любое бюро переводов работает по лицензии. С ним сотрудничают нотариальные конторы. Если же подавать документ необходимо в консульство того или иного государства, необходимо уточнить, какие бюро аккредитованы данным консульством. Ставить апостиль имеют право только те агентства, которые получили соответствующее разрешение.

Апостиль на документы


Апостиль на документы

Чтобы каждый раз не переводить свидетельства и справки на иностранный язык, в странах, правительство которых подписало Гаагскую конвенцию, принимаются документы с переводом и апостилем. Это могут быть:
  • разнообразные справки из суда, например об отсутствии судимости;
  • дипломы и аттестаты;
  • официальные свидетельства и сертификаты о качестве продукции;
  • административная документация.

Если Вы закажете апостиль в агентстве Дольче Вита, то заверенные документы у Вас примут во многих странах мира, и Вам не придётся тратиться на услуги аккредитованного переводчика.
 

Додати коментар

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent
    PIN: ----
    15:11 П’ятниця 0 849 Перевод документов для посольства США: важные аспекты и рекомендации Перевод документов для посольства США — это необходимый шаг для успешного прохождения визовых процедур, подачи заявлений на гражданство или других официальных запросов. От качества перевода напрямую зависит, будут ли Ваши документы приняты к рассмотрению, поэтому важно обращаться к профессионалам в этой области.
    Переводчики 13:23 Понеділок 0 1 640 Міжнародна служба перекладів «Філін» – швидка допомога з перекладом на рідну мову Час від часу всі купують якісь технічні новинки, які повинні бути в господарстві. Інструкції по використанню частенько йдуть мовою виробника. Є технічна література, художні твори мовою оригіналу, юридичні документи, потрібні у роботі. Міжнародна служба перекладів «Філін» надає послуги перекладу з 30 іноземних мов. В переліку послуг компанії письмові та усні переклади, робота з терміновими документами та переклад технічних текстів, які виконуються у чітко поставлені терміни. Замовлення можна зробити, звернувшись на сайт компанії або за телефоном. Бюро приймає для перекладу замовлення у мешканців України, а також тих, хто знаходиться далеко за межами нашої країни.