Кременчуг Онлайн » Новости Кременчуга » Потребитель » Переводчики » Что нужно знать о нотариальном заверении переводов

Что нужно знать о нотариальном заверении переводов

По мере того, как Украина интегрируется в европейское пространство, активизируются экономические связи между отечественными и иностранными компаниями. Но существует преграда в виде языкового барьера. Даже если Вы лично хорошо владеете польским, английским или немецким, переводить документы могут лишь квалифицированные переводчики. Нотариус же имеет право заверять документ лишь в том случае, если перевод выполнен сертифицированным агентством и на нём стоит его печать, подтверждающая правильность перевода.

Что такое заверенный перевод


Сегодня многие из нас могут похвастаться неплохими знаниями иностранных языков. Но когда речь заходит об официальных документах — договорах, различных справках, паспортах, свидетельствах о рождении или смерти, завещаниях и пр. — официальную силу в украинских инстанциях документ приобретает лишь после его перевода и заверения нотариусом. Заказать такую услугу можно в бюро «Апостиль Групп», по ссылке https://apostillegroup.com.ua/notarialnye-perevody.html, где также указаны цены на услуги переводчиков с разных языков.

Есть несколько видов заверения переводов:
  • непосредственно бюро, в котором перевели документ;
  • нотариусом — проставляется заверительная подпись;
  • апостиль — международная форма печати, подтверждающая законность документа.

Выбор той или иной формы заверения зависит от самого документа. Например, если лист с переведённым текстом подшивают к паспорту или любому другому удостоверению личности, может потребоваться не только подпись переводчика, но также заверение этой подписи нотариусом. В таком случае она имеет приблизительно такой вид: «Я ... нотариус такой-то подтверждаю правильность подписи переводчика». Апостиль же проставляют на тех документах, которые планируется подавать в различные инстанции в других странах.

Нотариальные переводы в Киеве и по Украине

Кто имеет право переводить официальные документы


Прежде всего, отметим, что есть целая группа документов, перевод которых не нуждается в заверении:
  • рукописи;
  • распечатанные на принтере обыкновенные тексты;
  • личные письма;
  • повреждённые и плохо читаемые тексты.

То есть, если, к примеру, дело рассматривается в суде и в качестве улики используют письмо одной из сторон спора, достаточно подписи квалифицированного переводчика, у которого имеется диплом филолога с квалификацией переводчик с таких-то языков. Обратите внимание на важный момент: нотариус, заверяющий правильность переведённого текста, не должен находиться в родстве с переводчиком.

Что Вы думаете об этом? Напишите первым!

, чтобы получить доступ ко всем функциям сайта!
Главная
Каналы
Видео
Эфир
+
Kenneth Ewing

Ньюсмейкер, дякую за рекомендацію.

Переваги купівлі парфумів на розлив за гуртовими цінами
Kenneth Ewing

В последнее время всё больше людей интересуются натуральной косметикой и средствами для рукоделия, в том числе для создания свечей. Очень важно, чтобы материалы были качественными и безопасными. Например, если вы занимаетесь изготовлением свечей, то вам может подойти кокосовый воск, который стал очень популярным среди мастеров. Я недавно нашел хороший ресурс, где можно купить кокосовый воск для свечей. Он идеально подходит для работы, поскольку обладает отличными характеристиками, такими как легкость плавления и приятный запах. Рекомендую ознакомиться с этим вариантом, если вы ищете качественные материалы для своих проектов.

Полиция разоблачила подпольное производство фальшивой косметики в трёх регионах
Ataeva

Сучасна стоматологія, то щось неймовірне! Довгий час я не наважувалась на протезування, хвилювалася, що це буде незручно та виглядатиме неприродно. Вдячна клініці Ельвіри Безвушко! Для мене це безперечно одна з найкращих стоматологій у Львові. Професіоналізм на найвищому рівні!  Щиро раджу!

Протезирование зубов: методы осуществления и описание процедуры
Ataeva

Повністю підтримую! Сьогодні була на професійній гігієні в Dental Guru і залишиась у повному захваті! Відчуття після чистки неймовірні — зуби ідеально гладенькі, дихання свіже, і вони навіть стали помітно світлішими. Однозначно рекомендую.

 

Как сохранить зубы здоровыми: профессиональные советы стоматологов
Lazybon
Фаритович заменили на Людмилович

Людмилович, даже не знаю с каким отчеством тебе будет проще жить )))

Смена имени в Украине — что нужно знать подросткам и их родителям
wikimedus.com
wikimedus.com

Подтверждаю! Качественный живой сайт. Пробуйте

«Доска Объява» в Украине: бесплатные объявления в интернете