Кременчуг Онлайн » Новости Кременчуга » Потребитель » Переводчики » Услуги перевода сайтов и приложений на другие языки

Услуги перевода сайтов и приложений на другие языки

Языковой барьер является серьёзной преградой не только для простого человека, но и для разработчиков сайтов и приложений. На современном этапе, когда глобализация позволяет выходить на рынки Европы, Азии и Америки, очень важно, чтобы доступ к информации на интернет-ресурсе могли получать жители других стран.

Kenaz Translations: услуги перевода сайтов и приложений


Услуги перевода сайтов и приложенийКазалось бы, что прибегать к помощи квалифицированных переводчиков сегодня нет нужды, так как существуют такие мощные инструменты, как Google Translator или Яндекс.Переводчик. Но достаточно хоть раз попробовать перевести английский или украинский текст, чтобы понять, что над ним придётся ещё хорошенько поработать квалифицированным корректорам.

Именно поэтому оптимальным выходом станет заказ перевода сайтов и приложений на kenaztranslations.com, где Вам предложат перевод практически на любой язык:
  • украинский;
  • английский;
  • арабский;
  • испанский;
  • китайский и пр.

Плюс состоит и в том, что специалисты сервиса Kenaztranslation.com не просто выполняют дословный перевод, но делают его с учётом всех SEO-инструментов для продвижения Вашего ресурса в выбранном регионе: ключевые слова, уникальность, отсутствие спама и «воды». На выходе Вы получаете текст, который не просто понятен жителям того или иного государства, но является СЕО-оптимизированным. Таким образом Вам легко удастся вывести сайт или интернет-магазин в ТОП поисковой выдачи по конкретному запросу.

Заказать перевод сайтов и приложений на разные языки

Зачем нужно переводить сайты и приложения


Это актуальный вопрос как в Украине, так и во всём мире. Известно к примеру, что в Украине возможно в скором времени будет принят закон, согласно которому любые интернет-страницы должны подаваться в русском и украинском переводе. А если учитывать, что большинство интернет-ресурсов в Украине — на русском языке, то это действительно большие объёмы работы.

Команда сервиса Kenzas Translation работает по следующему алгоритму:
  • оценка объёмов;
  • выделение целевой аудитории;
  • выполнение чернового (литературного дословного) перевода;
  • СЕО-оптимизация;
  • сдача готового проекта заказчику.

Услуги перевода от Kenzas Translation

Услугами компании успели воспользоваться тысячи разработчиков сайтов и приложений. Например, залогом того, что Ваше приложение будут скачивать сотни тысяч и миллионы пользователей является наличие перевода на их родные языки. Кроме того, поскольку украинские предприниматели сегодня выходят на рынки Европы, очень важно, чтобы сайт был продублирован не только на русском и английском, но также на польском, итальянском, немецком и прочих языках.

1 комментарий

, чтобы получить доступ ко всем функциям сайта!
  1. Антон
    Антон
    Здравствуйте, у нас небольшая региональная студия. Подскажите пожалуйста, сколько будет стоить сделать полноценную англ версию, с переводами, правильной сео оптимизацией и т.д. Некоторые заказчики из Европы, а да и лишний трафик из буржуйнета нам не помешает)
Главная
Каналы
Видео
Эфир
+
wikimedus.com
wikimedus.com

Подтверждаю! Качественный живой сайт. Пробуйте

«Доска Объява» в Украине: бесплатные объявления в интернете
Дякую шо не Пиндос

Опять понтовый розводняк,на подсчет,скоко ще нужно могилизильнуть пацанчиков,Чи монделок осеменяця отправить в ХейРопу?!)))

Более тысячи жителей Полтавской области изъявили желание получать базовую социальную помощь
Yago

Как можно подать документы
Оформить помощь можно двумя способами:

  • онлайн через портал «Дия»;
  • лично в любом сервисном центре Пенсионного фонда Украины независимо от места проживания.
Более тысячи жителей Полтавской области изъявили желание получать базовую социальную помощь
Юлія
Юлія

Я переселенка з двома детьми.Могу разроховати на фінансовою допомогу 

Более тысячи жителей Полтавской области изъявили желание получать базовую социальную помощь
Тетяна
Тетяна

Я переселенец могу ли я рассчитывать на помощь 

Более тысячи жителей Полтавской области изъявили желание получать базовую социальную помощь
Олексій
Олексій

Дякую за статтю — повністю погоджуюся з автором: системність і жива підтримка учня дають кращий результат, ніж “просто більше завдань”. Хочу додати, що якісна математична підготовка — це фундамент для всього навчання, а для НМТ вона взагалі критична. Математика тренує логіку, вміння структурувати думки, перевіряти себе цифрами й не губитися під таймером.

Що реально працює для НМТ з мого досвіду:

коротка діагностика прогалин → чіткий план на 4–6 тижнів;
щоденні малі підходи (15–25 хв): формули, відсотки, рівняння, геометрія;
тренування під таймер і аналіз помилок після кожного блоку;
чергування типів задач (проценти/статистика/геометрія), щоб не “залипати” на одному.
Якщо шукаєте зручний формат із наставником, можу порадити MathOnline — індивідуально або міні-групи, гнучкий графік і програма під цілі НМТ: mathonline.com.ua
Не реклама — просто те, що справді допомагає тримати системність і прогрес.

Особенности организации нового 2025/2026 учебного года