Языковой барьер является серьёзной преградой не только для простого человека, но и для разработчиков сайтов и приложений. На современном этапе, когда глобализация позволяет выходить на рынки Европы, Азии и Америки, очень важно, чтобы доступ к информации на интернет-ресурсе могли получать жители других стран.
Kenaz Translations: услуги перевода сайтов и приложений
Казалось бы, что прибегать к помощи квалифицированных переводчиков сегодня нет нужды, так как существуют такие мощные инструменты, как Google Translator или Яндекс.Переводчик. Но достаточно хоть раз попробовать перевести английский или украинский текст, чтобы понять, что над ним придётся ещё хорошенько поработать квалифицированным корректорам.
Именно поэтому оптимальным выходом станет заказ перевода сайтов и приложений на kenaztranslations.com, где Вам предложат перевод практически на любой язык:
- украинский;
- английский;
- арабский;
- испанский;
- китайский и пр.
Плюс состоит и в том, что специалисты сервиса Kenaztranslation.com не просто выполняют дословный перевод, но делают его с учётом всех SEO-инструментов для продвижения Вашего ресурса в выбранном регионе: ключевые слова, уникальность, отсутствие спама и «воды». На выходе Вы получаете текст, который не просто понятен жителям того или иного государства, но является СЕО-оптимизированным. Таким образом Вам легко удастся вывести сайт или интернет-магазин в ТОП поисковой выдачи по конкретному запросу.
Зачем нужно переводить сайты и приложения
Это актуальный вопрос как в Украине, так и во всём мире. Известно к примеру, что в Украине возможно в скором времени будет принят закон, согласно которому любые интернет-страницы должны подаваться в русском и украинском переводе. А если учитывать, что большинство интернет-ресурсов в Украине — на русском языке, то это действительно большие объёмы работы.
Команда сервиса Kenzas Translation работает по следующему алгоритму:
- оценка объёмов;
- выделение целевой аудитории;
- выполнение чернового (литературного дословного) перевода;
- СЕО-оптимизация;
- сдача готового проекта заказчику.
Услугами компании успели воспользоваться тысячи разработчиков сайтов и приложений. Например, залогом того, что Ваше приложение будут скачивать сотни тысяч и миллионы пользователей является наличие перевода на их родные языки. Кроме того, поскольку украинские предприниматели сегодня выходят на рынки Европы, очень важно, чтобы сайт был продублирован не только на русском и английском, но также на польском, итальянском, немецком и прочих языках.
1 комментар