В кинотеатры кременчужане охотно ходят на разрекламированные фильмы. Внимание наших соотечественников также привлекают фильмы со спецэффектами. По словам менеджера одного из кинотеатров Кременчуга, за последних полгода наибольший ажиотаж среди любителей кино вызвали такие фильмы, как «2012» и «Аватар».
— Люди больше ходят в кинотеатры на фильмы-фэнтези, экшн, — говорит Татьяна, — Зрелищные фильмы всегда собирают много зрителей. Мелодраму, или просто фильм о любви можно и дома на диске посмотреть. Именно поэтому такие фильмы пользуются меньшей популярностью в кинотеатрах.На сегодня из всех фильмов проката лидирует «Алиса в стране чудес».
— Там очень красивые спецэффекты, съёмки и звёздный актёрский состав, — говорит Татьяна, — К тому же «Алису» очень красиво подали зрителю, многие ожидали её выхода на экраны.
По словам Татьяны, проблем с обязательным переводом новых фильмов на украинский язык, у зрителей уже давно нет.
— Зрители уже привыкли к этому, — говорит менеджер, — А те, кто часто посещает кинотеатры, так и совсем не замечают на каком языке они смотрят фильм.
Многим зрителям даже больше нравится смотреть фильмы с украинской озвучкой, чем с более привычной, российской.
Комедии, смешные мультфильмы я вообще стремлюсь смотреть только на украинском, — говорит кременчужанка Ольга. — Украинский перевод, по моему мнению, намного более смешной и более меткий, чем российский. Герои и их реплики выглядят ещё смешнее. На русском же впечатления совсем другие, герои даже становятся другими.
Марина Скальская
6 комментарів