Сегодня многие могут похвастаться неплохими знаниями иностранных языков. Если Вы часто выезжаете за рубеж или общаетесь в интернете с партнёрами из других стран, волей-неволей приходится вспоминать школьные знания английского, французского или польского. Некоторые люди в состоянии читать новости или смотреть передачи других стран. Но даже если Вы понимаете смысл иностранного документа или технического текста, для нотариального заверения Вам потребуются услуги профессионального и лицензированного переводчика.
Где заказать нотариальный перевод в Киеве
Многие люди зарабатывают в интернете написанием и переводом текстов. Но если для каких-либо сайтов и блогов абсолютная точность не требуется, когда дело касается технической или юридической информации, нужен дословный перевод. Его Вам обеспечат в бюро «Дружба Народов» в Киеве, на сайте компании Вы имеете возможность рассчитать стоимость и заказать перевод с самых разных языков помимо наиболее востребованных:
- Китайский;
- Норвежский;
- Арабский;
- Узбекский;
- Грузинский и многих других.
Преимущества обращения именно в это бюро состоят в том, что среди работающих здесь сотрудников имеются и носители тех или иных языков, что позволит им с точностью передать все нюансы и оттенки смысла в тексте. Специалисты имеют необходимые допуски и лицензии. Таким образом, когда возникнет необходимость заверить правильность переведенного текста, у нотариуса не будет причин сомневаться в точности, если будет стоять печать переводчиков из агентства «Дружба Народов».
В каких случаях требуется нотариальное заверение перевода
Печать нотариуса или апостиль, который принимается в странах Гаагской конвенции, должны быть проставлены на таких документах:
- административные — паспорта, свидетельства о рождении и смерти, о расторжении брака, водительские удостоверения, военные билеты и пр.;
- исходящие от должностных лиц и органов — приказы, предписания, вызовы в суд, повестки, распоряжения;
- нотариальные акты;
- официальные пометки, например о регистрации визы.
При выезде за рубеж на работу, учёбу или на постоянное место жительства, от Вас в консульстве потребуют огромный перечень документов, подтверждающих семейный статус, уровень доходов, образование и квалификации: дипломы, аттестаты, различные свидетельства и сертификаты. Их необходимо подавать с прикреплённым и нотариально заверенным переводом. Выполнить его Вам помогут переводчики из агентства «Дружба Народов» в Киеве.