16:16 Четвер 0 1 220
16:16, Четвер, 21 липня 2022

Переклад будівельної документації

Бюро перекладів у Києві приймає замовлення на технічний переклад будівельної документації. Штатні перекладачі бюро https://translation.center/ukr володіють достатнім рівнем експертності в питаннях будівельної термінології для того, щоб перекладена ними документація: тексти інструкції, плани, креслення — в повній мірі відповідали міжнародним стандартам галузі.

Технічний переклад будівельної документації з/на англійську та інші мови

 

Адаптовані переклади технічної будівельної документації https://dpereklad.zp.ua/tehnicheskiy-perevod на англійську та інші мови є обов'язковим етапом підготовки заявок на міжнародні тендери, презентації для зарубіжних інвесторів, укладання договорів з підрядниками з інших країн. А враховуючи, що сфера будівництва одна з тих, де неправильне використання спеціалізованих термінів і оборотів може призвести до зриву багатомільйонного контракту, до питань перекладу всіх видів документів слід підходити з усією відповідальністю.

 

Наша команда спеціалізується на технічних перекладах різного ступеня складності. Ми працюємо як з текстами, так і зі схемами, графіками. Наші співробітники якісно перекладуть креслення, плани, в тому числі на слайдах інтерактивних презентацій або на привезеної до нас в офіс паперової копії оригіналу. І найголовніше, що кожен задіяний фахівець досконально знає стандарти такої сфера, як будівництво, й тому не допустить двозначності, помилок, неточностей та інших проблем в результуючих документах. Кожен технічний текст проходить професійну вичитку, а також засвідчується підписом перекладача.

 

На тлі зростання зовнішніх інвестицій у нашу країну, будівельним компаніям стало легше залучати закордонні інвестиції та співпрацювати із зовнішніми партнерами. Але навіть при тому, що Ви та Ваші представники від бізнесу будете відмінно вести бесіду під час особистої зустрічі, роботу з документами розумніше довіряти фахівцям з перекладу. Крім того, що це гарантує неупереджену точність перекладу та його коректність з точки зору граматики мови, але це ще й набагато дешевше, ніж наймати штатного перекладача з достатньою експертизою в будівельній галузі для роботи з технічною документацією.

 

Для замовлення перекладу Ви можете приїхати до нас в офіс або звернутися віддалено — по телефону або через онлайн-форму на сайті https://lcm-company.com/translate, листом на електронну пошту. Менеджер зорієнтує Вас щодо термінів, доступних форматах підсумкових документів, наших гарантій, а також відразу ж розрахує підсумкову вартість виконання перекладу.

 

Додати коментар

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent
    PIN: ----
    Переводчики / Видео 16:06 Неділя 0 3 043 Когда стоит обратиться в бюро переводов Перевод документов, текстов, аудио и видео – непростая задача, которую неподготовленному человеку тяжело выполнить даже с помощью онлайн-сервисов или словарей. Он требует не только знания языка, но и умения учитывать контекст, культуру, специфику и цель общения. Поэтому, если Вам нужен качественный и точный текст, лучше обратиться в профессиональное бюро переводов в Киеве.