Особенности перевода официальных документов
Если требуется нотариальный перевод, значит требования, предъявляемые к переводу, более высоки, чем обычно. Это связано с целями, для которых обычно используют такую форму документации. Необходимо, чтобы переводчик отлично владел языками, как оригинального текста, так и того, на который переводит документ, а ещё разбирался в предмете, о котором пишется в документе. Только соблюдение этих условий позволит избежать ошибок.
Повністю підтримую думку, що домашній догляд може бути не гіршим за салонний, головне - підібрати якісні засоби. Мені дуже допомогла косметика Oribe особливо для сухого волосся. Користуюсь кілька місяців - результат реально помітний, волосся м’яке і блискуче.
Вы там йобнулись?
Schweizer 300C for sale, Germany
Три, Карл, ТРИ (!!!) Швейцарца за 400000, а не один!