» Материалы за 17.10.2020
17:32 Суббота 0 342 Особенности перевода официальных документов Если требуется нотариальный перевод, значит требования, предъявляемые к переводу, более высоки, чем обычно. Это связано с целями, для которых обычно используют такую форму документации. Необходимо, чтобы переводчик отлично владел языками, как оригинального текста, так и того, на который переводит документ, а ещё разбирался в предмете, о котором пишется в документе. Только соблюдение этих условий позволит избежать ошибок.