15:18 Середа 0 1 172
15:18, Середа, 18 березня 2020

К общественным оплачиваемым работам для молодёжи планируют привлечь около 110 человек

В Кременчуге социальный проект по временному трудоустройству на время летних каникул ввели более 10 лет назад. Преимущество при трудоустройстве традиционно предоставляется кременчугским детям из семей льготных категорий:
  • из числа детей-сирот, детей, лишённых родительской опеки и лиц из их числа;
  • из многодетных семей;
  • из малообеспеченных семей, семьи которых в соответствии с законодательством Украины получают государственную социальную помощь малообеспеченным семьям;
  • с инвалидностью при отсутствии медицинских противопоказаний и способных к самообслуживанию;
  • из опекунских, приёмных семей и детских домов семейного типа;
  • из числа пострадавших от последствий Чернобыльской катастрофы;
  • из неполных семей вследствие потери или смерти одного из родителей;
  • из семей, которые перемещаются с временно оккупированной территории Украины и районов проведения АТО, ООС и фактически проживающие на территории г. Кременчуга;
  • из семей, в которых родители погибли, пострадали или принимали/принимают непосредственное участие в АТО, ООС и обеспечении их проведения;
  • которые воспитываются в семьях участников боевых действий.

По информации заместителя начальника Управления по делам семей и детей Анны Калюжной, в этом году к общественным оплачиваемым работам для ученической и студенческой молодёжи планируют привлечь около 110 человек.

К общественным оплачиваемым работам для молодёжи планируют привлечь около 110 человек

Для обеспечения временной занятости учащейся и студенческой молодёжи во время летних каникул и в свободное от учёбы время, улучшения их материального положения, а также с целью оказания социальной поддержки детям льготных категорий 13 марта исполком Кременчугского городского совета принял решение «Об организации общественных оплачиваемых работ для ученической и студенческой молодёжи во время летних каникул и в свободное от учёбы время в 2020 году в г. Кременчуге».

К участию в общественных оплачиваемых работах во время летних каникул и в свободное от учёбы время будут привлекаться дети в возрасте от 14 до 18 лет, а также молодёжь от 18 до 23 лет, которая на момент трудоустройства не достигла 23-летнего возраста при условии обучения на дневной форме обучения в учебных заведениях разных уровней аккредитации, которые имеют регистрацию места жительства на территории г. Кременчуга. Также к участию в общественных оплачиваемых работах во время летних каникул и в свободное от учёбы время могут быть привлечены выпускники 9-х и 11-х классов.

На несовершеннолетних, участвующих в общественных работах временного характера, распространяются государственные социальные гарантии, предусмотренные законодательством о труде Украины, занятости населения и общеобязательном государственном социальном страховании.

Формирование банка данных происходит в соответствии с приказом руководства Кременчугского городского центра социальных служб для семьи, детей и молодёжи, начинается после принятия исполкомом Кременчугского горсовета решения об организации общественных оплачиваемых работ и заканчивается:
  • для детей и молодёжи, желающих принять участие в оплачиваемых общественных работах в июне 2020 года — 15 мая 2020 года;
  • для детей и молодёжи, желающих принять участие в оплачиваемых общественных работах в июле–августе 2020 года — 31 мая 2020 года.

Приём документов для регистрации в банке данных участников общественных оплачиваемых работ для ученической и студенческой молодёжи, организованных во время летних каникул и в свободное от учёбы время, которые в дальнейшем передаются в Кременчугский городской центр социальных служб для семьи, детей и молодёжи, осуществляется через Департамент «Центр предоставления административных услуг в городе Кременчуге».

Трудоустройство учащейся и студенческой молодёжи осуществляется предприятиями, организациями (учреждениями, учреждениями) города, которые принимают участие в организации общественных оплачиваемых работ для ученической и студенческой молодёжи, согласно банку данных участников общественных оплачиваемых работ в порядке очерёдности представления документов и в соответствии со списками, сформированными Кременчугским городским центром социальных служб для семьи, детей и молодёжи. В первую очередь трудоустраивается молодёжь, которая требует особого социального внимания и поддержки, в соответствии с п. 1.2 этого порядка.

Учащаяся и студенческая молодёжь трудоустраивается в период летних каникул и в свободное от учёбы время сроком на один календарный месяц с первого по последний день месяца.

С участниками общественных оплачиваемых работ для ученической и студенческой молодёжи, организованных во время летних каникул и в свободное от учёбы время, заключается срочный трудовой договор в соответствии с действующим законодательством о труде Украины.

Продолжительность рабочего времени несовершеннолетних, которые заняты в общественных оплачиваемых работах, составляет:
  • в возрасте от 14 до 16 лет не более 24 часов в неделю;
  • в возрасте от 16 до 18 лет — не более 36 часов в неделю;
  • в возрасте от 18 лет — не более 40 часов в неделю.

Перечень документов, необходимых для регистрации в банке данных участников общественных оплачиваемых работ для ученической и студенческой молодёжи, организованных во время летних каникул и в свободное от учёбы время

1. Для регистрации в банке данных участников общественных оплачиваемых работ для ученической и студенческой молодёжи, организованных во время летних каникул и в свободное от учёбы время, в Кременчугский городской центр социальных служб для семьи, детей и молодёжи через Департамент «Центр предоставления административных услуг в городе Кременчуге» или через личный кабинет на сайте Департамента «Центр предоставления административных услуг в городе Кременчуге» лично — для совершеннолетних лиц, одним из родителей или лицом, которое их заменяет — для детей в возрасте от 14 до 18 лет, подаются следующие документы:
  • заявление установленной формы;
  • паспорт лица, намеревающегося стать участником общественных оплачиваемых работ (копия);
  • свидетельство о рождении лица, намеревающегося стать участником общественных оплачиваемых работ — для лиц младше 18 лет (копия);
  • справка, подтверждающая регистрацию ребёнка в Государственном реестре физических лиц — плательщиков налогов (копия). Не предоставляется лицами с ID-картой, у которых есть отметка регистрационный номер учётной карточки налогоплательщика;
  • справка о регистрации места проживания лица, датированная текущим месяцем текущего года;
  • справка с места учёбы, датированная текущим месяцем текущего года;
  • документ, подтверждающий смену фамилии лица, имеющего намерение стать участником оплачиваемых общественных работ или отца/матери в случае повторного брака или других причин, если такие изменения произошли (копия) — для лиц младше 18 лет;
  • в случае подачи заявления уполномоченным лицом — документ, удостоверяющий его полномочия (копия);
  • документы, подтверждающие принадлежность ребёнка к льготной категории (копии).

2. Для учащейся и студенческой молодёжи из числа тех, кто нуждается в особом социальном внимании и поддержке, необходимо предоставить документ, подтверждающий статус, а именно:
2.1. Для детей-сирот и детей, лишённых родительской опеки:
  • документы, подтверждающие статус ребёнка-сироты, ребёнка, лишённого родительского попечения, или лица из их числа (свидетельства о смерти обоих родителей, решение органа опеки и попечительства, решение о предоставлении ребёнку статуса, решение об установлении опеки и назначении опекуна, удостоверение опекуна, решение суда о лишении родительских прав, выписка из единого государственного реестра актов гражданского состояния граждан о рождении с указанием сведений об отце).

2.2. Для детей из многодетных семей:
  • удостоверение ребёнка из многодетной семьи или, в случае его отсутствия, письмо структурного подразделения, ответственного за выдачу удостоверений, об установлении статуса многодетной семьи.

2.3. Для детей из малообеспеченных семей, семьи которых в соответствии с законодательством Украины получают государственную социальную помощь малообеспеченным семьям:
  • справка о назначении государственной социальной помощи малообеспеченным семьям.

2.4. Для детей с ограниченными физическими возможностями при отсутствии медицинских противопоказаний и способных к самообслуживанию:
  • документ, подтверждающий принадлежность ребёнка к указанной категории.

2.5. Для детей из опекунских, приёмных семей и детских домов семейного типа:
  • документы, подтверждающие статус ребёнка (свидетельства о смерти обоих родителей, решение органа опеки и попечительства, решение о предоставлении статуса, решение об установлении опеки и назначении опекуна, удостоверение опекуна, решение суда о лишении родителей родительских прав, выписка из единого государственного реестра актов гражданского состояния граждан о рождении с указанием сведений об отце).

2.6. Для детей, пострадавших от последствий Чернобыльской катастрофы:
  • удостоверение ребёнка, пострадавшего от Чернобыльской катастрофы (серия Д).

2.7. Для детей из неполных семей вследствие потери или смерти одного из родителей:
  • решение суда о признании человека, пропавшего без вести или свидетельство о смерти одного из родителей.

2.8. Для детей из семей, которые перемещаются с временно оккупированной территории Украины и районов проведения АТО, ООС и фактически проживающих на территории города Кременчуга:
  • справка о взятии на учёт внутренне перемещённого лица, выданная на ребёнка или одного из родителей (лиц, их заменяющих) с указанием в ней сведений о ребёнке.

2.9. Для детей, родители которых погибли, пострадали или принимали/принимают непосредственное участие в АТО, ООС и обеспечении их проведения:
  • документы, подтверждающие статус родителей ребёнка, которые погибли, пострадали или принимали/принимают непосредственное участие в АТО, ООС и обеспечении их проведения (удостоверение члена семьи погибшего или справка из воинской части, в которой указано, что лицо принимало/принимает участие в АТО, ООС или пострадало во время неё).

2.10. Для детей, которые воспитываются в семьях участников боевых действий:
  • удостоверение участника боевых действий, выданное одному из родителей.

Перечень документов, необходимых для заключения срочного трудового договора с детьми и молодёжью из числа лиц, состоящих в банке данных участников общественных оплачиваемых работ для ученической и студенческой молодёжи, организованных во время летних каникул и в свободное от учёбы время

Для заключения срочного трудового договора предприятиям, организациям (учреждениям) города, которые принимают участие в организации общественных оплачиваемых работ для ученической и студенческой молодёжи, лично — для совершеннолетних лиц, одним из родителей или лицом, которое их заменяет — для детей в возрасте от 14 до 18 лет, подаются такие документы:
  • заявление установленной формы о предоставлении согласия по трудоустройству на общественные оплачиваемые работы;
  • копия паспорта лица, которое трудоустраивается;
  • копия справки, подтверждающей регистрацию ребёнка в Государственном реестре физических лиц-налогоплательщиков. Не предоставляется лицами с ID-картой, у которых есть отметка регистрационный номер учётной карточки налогоплательщика;
  • справка о регистрации места проживания лица, датированная текущим месяцем текущего года;
  • медицинская справка с заключением о состоянии здоровья ребёнка (установленной формы).
 

Додати коментар

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent
    PIN: ----
    11:54 Четвер 0 957 Работа в Польше для женщин: Вакансии и условия для комфортной работы В последние годы всё больше женщин выбирают профессиональное развитие за рубежом. Работа в Польше для женщин становится привлекательной альтернативой благодаря достойным условиям труда, социальным гарантиям и возможностям карьерного роста. Польские работодатели ценят украинских работниц за ответственность, внимательность и высокую трудовую этику.